E é a última coisa de que me lembro, antes do que aconteceu no laboratório. Sim. | Open Subtitles | وهذا آخر أمر أتذكره قبل ماحدث للتو في المختبر |
É a última coisa de que me lembro, antes de apagar falar com a Martha no Talon. | Open Subtitles | هذا آخر ما أتذكره قبل فقدان وعيي التحدث مع مارثا كينت في التالون |
Haiti. A coisa seguinte de que me lembro... Estou a acordar no meu carro. | Open Subtitles | الشئ التالي الذي أتذكره , استيقاظي في سيارتي |
Sabe de que me lembro quando estava de 6 meses? | Open Subtitles | تعلمين ما الذي أذكره عندما كنت حامل بالشهر السادس ؟ |
Acho que é o primeiro de que me lembro. | Open Subtitles | أعتقد أنه الميلاد الأول الذي أذكره |
A última coisa de que me lembro foi da reunião da Câmara, na sexta. | Open Subtitles | .. آخر شئ اتذكره كان إجتماع الموظّفين يوم الجمعة |
Enfiei-me no barco e é a última coisa de que me lembro. | Open Subtitles | تسللتُ إلى القارب وهذا اخر شئ يمكنني تذكره |
A última coisa de que me lembro é de tirar uma faca de 20cm do meu intestino. | Open Subtitles | آخر شيء أتذكره كنت أسحب سكينا ذي ثمانية بوصات من معيِي |
A primeira coisa de que me lembro é do teu irmão e do seu pessoal me encontrarem. | Open Subtitles | أول شئ أتذكره هو عندما وجدني أخوكِ و فريقه |
A última coisa de que me lembro é de um homem a sair dos arbustos, a chamar pelo meu nome. | Open Subtitles | آخر شئ أتذكره هو أن هذا الرجل يقترب مني و ينطق باسمي |
A última coisa de que me lembro foi de um homem a sair dos arbustos, a chamar pelo meu nome. | Open Subtitles | , آخر شئ أتذكره , هذا الرجل جاء من العدم و ينطق باسمي |
E imagine só a taradice... a última coisa de que me lembro antes de desmaiar, foi o quanto gostei de si. | Open Subtitles | كم هذا مقزز؟ أتعلمين، آخر شيء أتذكره قبل أرحل، كان كم أحببتك كثيراً |
E imagine só a safadice, a última coisa de que me lembro antes de desmaiar, foi o quanto gostei de si. | Open Subtitles | كم هذا مقزز؟ أتعلمين، آخر شيء أتذكره قبل أرحل، كان كم أحببتك كثيراً |
E isto é a última coisa de que me lembro. | Open Subtitles | مايك، تعال أمسك شعري وهذا أخر شيء أتذكره |
Aquilo de que me lembro mais é de a ver com imensas náuseas, por causa do cheiro de carne cozinhada. | Open Subtitles | أكثر ما أتذكره هو كم كانت تصاب بالغثيات حينما تشم رائحة طبخ لحم.. |
A última coisa de que me lembro, antes de acordar esta manhã, foi que me injetaram qualquer coisa. | Open Subtitles | اخر شيء أتذكره قبل استيقاظى هذا الصباح انه تم حقنى بشئ ما |
Isto é, se for o idiota de que me lembro. | Open Subtitles | هذا إن كان هو الأحمق الذي أذكره |
Ainda está o feitio de que me lembro. | Open Subtitles | عجبًا، هذا هو الحنق الذي أذكره. |
É este o Damon Salvatore de que me lembro. | Open Subtitles | الآن هذا (دايمُن سلفاتور) الذي أذكره. |
É este o Damon Salvatore de que me lembro. | Open Subtitles | الآن هذا (دايمُن سلفاتور) الذي أذكره. |
A última coisa de que me lembro é daquela luz pálida nos seus olhos como uma tocha a apagar-se. | Open Subtitles | آخر شي اتذكره كان النور وهو يذبل في عينيها كشعلة سقطت في البئر |
Este é melhor Natal de que me lembro. | Open Subtitles | هذا أفضل عيد ميلاد يمكنني تذكره |