"de que não és" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنك لست
        
    Tive de trabalhar muito para convencer o velho de que não és apenas um ex-jogador com um fato. Open Subtitles المقصد هو ان ذلك استغرق جهداً لإقناع الرجل العجوز أنك لست فقط شخص رياضي ببدلة مُصممة
    Não, mas ajudei-te a aperceberes-te de que não és tão impotente como pensavas. Open Subtitles لا ، لكنني ساعدتك في رؤية أنك لست ضعيفة كما ظننت
    Tens provas que de que não és cúmplice dele? Open Subtitles أهناك ما يثبت أنك لست شريكًا له في الجريمة؟
    Mesmo que me tente convencer de que não és. Open Subtitles رغم أنني كنت أحاول أن أقنع نفسي أنك لست من العائلة
    Só quer encontrar-se contigo por um instante para ter a certeza de que não és um lunático... Open Subtitles يريد فقط أن يقابلك لدقيقة واحدة فقط ليتأكّد أنك لست مخبول
    Tentas convencer-te de que não és uma máquina, mas é assim que todos te olham. Open Subtitles تحاول أن تقنع نفسك أنك لست بآلة لكن هكذا يراك الجميع،
    Estou com a impressão de que não és um grande fã de "Allegria"? Open Subtitles بدأت أشعر أنك لست أكبر معجب بـ"ألجيريا"؟
    Portanto, voltas para a prisão para te recordarem de que não és. Open Subtitles لذا تظل تعود للسجن لتتذكر أنك لست كذلك
    Provavelmente até te convences, de que não és viciado. Open Subtitles غالباً أقنعت نفسك أنك لست مدمن
    Tens a certeza de que não és filho biológico da Lena? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لست ابن (لينا) البيولوجي؟
    Lembra-se só de que não és como ela. Open Subtitles :فقط تذكر شيئا أنك لست مثلها
    - Tens a certeza de que não és feio? Open Subtitles -أأنت متأكد أنك لست قبيحا؟
    Tens a certeza de que não és natural do Iowa? Open Subtitles أنت متأكد أنك لست من ولاية (أيوا)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more