"de reciclagem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إعادة التدوير
        
    • إعادة تدوير
        
    • لإعادة التدوير
        
    • لإعادة تدوير
        
    Portanto, este edifício celebra a água à medida que ela provém da central de reciclagem para poder ser filtrada pela última vez. TED فهذا المبنى حقيقة يحتفل بالمياة فور خروجها من حقل إعادة التدوير ودخولها في مجموعة القصب بحيث يتم ترشيحها للمرة الأخيرة
    Porque, na natureza, os cogumelos são o sistema de reciclagem. TED لأنه في الطبيعة ، يمثّل الفطر نظام إعادة التدوير.
    Enviei-vos as plantas e um layout do centro de reciclagem. Open Subtitles سأرسلُ لكم تخطيط المكان والرسم البياني لمنشأة إعادة التدوير
    Assim de uma maneira ou outra, creio, tinham de ser modificados, para se adequarem aos anunciados planos de reciclagem de água. Open Subtitles من عصر لعصر ثانية يعاد إكتشافهم لإستخدامهم، كما أظن، وحتى لهذا اليوم مع خطط إعادة تدوير المياه التي أعُلن عنها.
    Encorajei voluntários a juntarem-se à chamada Thumb Drive Corps, a descarregarem documentos de bibliotecas de acesso público e a carregarem-nos para o site de reciclagem do PACER. Open Subtitles ‫ليتنزّلوا المستندات من المكتبات العامة، و يرفعوها إلى موقع إعادة تدوير بيسر
    Mas investe em infraestruturas de reciclagem onde elas não existem. TED ولكن محايدة البلاستيك تستثمر في البنية التحتية لإعادة التدوير حيث لا توجد.
    E eu aqui a pensar que era um centro de reciclagem electrónica. Open Subtitles وأنا من ظنّ أنّها مركز لإعادة تدوير الإلكترونيات.
    Nenhuma destas técnicas resulta em nenhuma quantidade de reciclagem de forma significativa. TED ولا ينتج عن أي تقنية من هذه التقنيات أي قدر من إعادة التدوير بأي طريقة تذكر
    Mas, até as empresas de reciclagem exigem o nosso escrutínio, TED ومع ذلك، فحتى شركات إعادة التدوير تحتاج مراقبتنا.
    Por fim, e penso que talvez o mais importante, devemos criar materiais que se adequem ao sistema de reciclagem da natureza. TED وأخيرا، وأعتقد ربما الأهم من ذلك ، ينبغي أن نصنع موادا تنسجم مع ما أسميه نظام إعادة التدوير في الطبيعة.
    Este sistema de reciclagem tem funcionado durante milhares de milhões de anos. TED نظام إعادة التدوير هذا موجود منذ بلايين السنين.
    A cidade de Metropolis deu-lhe o contrato de reciclagem? Open Subtitles عقد إعادة التدوير الذي أعطتكما إياه العاصمة؟
    Deitar as mãos ao seu método de reciclagem era uma maneira de equilibrar a concorrência. Open Subtitles وضع أيدينا على طريقة إعادة التدوير كانت وسيلة لزيادة مستوى اللعب
    Dei-lhe a sucata de magnésio para que ganhasse uns extras na fábrica de reciclagem. Open Subtitles لهذا أعطيته نفايات المغنيسيوم ليحصل على بعض المال الاضافي من إعادة التدوير
    Como outrora construímos os primeiros sistemas de reciclagem de água perto da instalação de tratamento de esgotos, temos que construir redes de tubagens cada vez mais compridas para levar a água aonde ela é necessária. TED فبعد بناءنا أنظمة إعادة تدوير المياه القليلة الأولى قريبة من محطة معالجة مياه الصرف الصحي, يتوجب علينا بناء شبكات أنابيب أطول فأطول لايصال ذلك الماء إلى الوجهة المختارة.
    Podem doá-lo a uma obra de beneficência, para ser reutilizado e minimizar o desperdício. levá-lo a uma instalação de reciclagem de desperdícios ou procurar uma empresa que recupere modelos antigos. TED حتى يتم تقليل الأضرار، يمكنك التبرّع به من أجل إعادة استعماله، خذه إلى مؤسسة إعادة تدوير النفايات الإلكترونية، أو ابحث عن شركة تجدد النماذج القديمة.
    Mesmo que o projeto Ocean Cleanup com os seus programas de reciclagem do plástico das praias ou qualquer outra empresa bem-intencionada de reciclagem de plástico do oceano fossem 100% bem sucedidos, ainda seria muito pouco e tarde demais. TED حتى لو كانت مشروعات تنظيف المحيط، وبرامج إعادة تدوير البلاستيك على الشواطئ، أو أي وسيلة أخرى لشركات بلاستيك المحيط، ناجحة بنسبة مئة بالمائة، فسوف نكون متأخرين للغاية.
    Chuck é o maioral do programa de reciclagem de Eureka! Open Subtitles (تشاك) هو رئيس برنامج إعادة تدوير المخلّفات في (يوريكا)
    A Anne trabalhou numa campanha de reciclagem no Norte, é muito organizada. Open Subtitles لقد عملت فى حملة لإعادة التدوير فى الشمال
    O plano é construir uma infra-estrutura de reciclagem para aproveitar milhões de litros de água existentes nos túneis abandonados. Open Subtitles الخطة هي أن تبني بنية تحتية لإعادة التدوير لإستغلال ملايين اللترات من المياه المحصورة في أنفاق القطارات المهجورة.
    ". Uns disseram-me que podiam ser mercadorias estragadas depois de viajarem pelo oceano e ficarem expostas aos elementos, que isso podia degradar-se e arruinar um conjunto de reciclagem. TED البعض أخبرني أنها قد تكون أشياء تالفة بعد تنقلها عبر المحيط وتعرّضها للعوامل ربّما تنزل ومن المحتمل أن تكون دفعة لإعادة التدوير.
    Cedo percebemos que a indústria de reciclagem do plástico, atualmente, não é muito diferente da indústria do leite dos anos 60 e 70. TED وسرعان ما أدركنا أن المجال الصناعي لإعادة تدوير البلاستيك اليوم ليس مختلفاً كثيراً عن مجال صناعة الحليب في الستينيات والسبعينيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more