| Os estados em si estão a encurtar o processo de recurso. | Open Subtitles | والولايات أيضاً قامت بتقليص عمليات الاستئناف. |
| Pensei que este caso já tivesse sido julgado, mas o tribunal de recurso decidiu reverter a minha decisão. | Open Subtitles | اعتقدت هذه القضية تم الحكم فيها من قبل لكن محكمة الاستئناف قد وجدت سبب |
| O Tribunal Federal de recurso do Nono Circuito está em sessão. | Open Subtitles | محكمة الاستئناف في الولايات المتحدة بالدائرة التاسعة منعقدة الآن. |
| Energia de recurso ativada. | Open Subtitles | -الكهرباء الإحتياطية تم تفعيلها. |
| Energia de recurso activada. | Open Subtitles | -الكهرباء الإحتياطية تم تفعلُها. |
| Confesso que, para alguém que pratica lei empresarial, safas-te bem num tribunal de recurso. | Open Subtitles | علي الإقرار، بالنسبة لمَن تمارس قانون الشركات تجيدين شق طريقك لمحاكم الاستئناف |
| Escrevi o pedido de recurso mas preciso que o entreguem. | Open Subtitles | -لقد كتبت التماس الاستئناف, وأحتاج لشخص يقدمه |
| Arranje-me um advogado e apresentamos o pedido de recurso. | Open Subtitles | -وان وجدت محاميا, يمكننا تقديم التماس الاستئناف |
| Irá ser anulado pelo Tribunal de recurso. | Open Subtitles | سيوضع جانباً من قبل محكمة الاستئناف |
| Os tribunais de recurso chamaram o Super-Homem a depor, mas ele não compareceu. | Open Subtitles | استدعت محكمة الاستئناف (سوبرمان) كشاهد ولم يكن موجوداً |
| O único Tribunal de recurso é Westminster, sob a jurisdição do filho. | Open Subtitles | محكمة الاستئناف الوحيدة هي محكمة (وستمنستر) الخاضعة لولاية ابنها |
| - Energia de recurso ativada. | Open Subtitles | -الكهرباء الإحتياطية تم تفعيلها. |