As autoridades centrais investiram fortemente em infraestruturas de rede ao longo dos anos, criando um espaço atrativo para o investimento | TED | لقد أنفقت الحكومة المركزية كثيرًا على بناء شبكة البنية التحتية على مرِّ الأعوام، وخلقت بيئة مغرية جاذبة للاستثمار. |
Então pegamos numa pazinha e numa peneira de rede fina e fingimos que estamos à procura de ouro... | Open Subtitles | نأخذ مجرفة و بعض الغرابل ذو شبكة جيدة و نتظاهر فحسب أننا نفصل الذهب عن التربة |
E cria-se este tipo de rede social à volta de uma coleção de fotografias digitais | TED | ويحدث ذلك هذا النوع من الشبكة الاجتماعية حول مجموعة من الصور الشمسية الرقمية قمتم فعلا بالتقاطها. |
É... algum tipo de esquema de cablagem eléctrica, algum tipo de rede eléctrica. | Open Subtitles | أنها لتخطيط الأسلاك نوعٌ ما من الشبكة الكهربائية |
Isto é muito trivial, mas as lições disto podem aplicar-se àquele tipo de rede de área pessoal. | TED | نعم، هذا سؤال تافه ولكن الدروس المستخلصة منه تنطبق على هذا النوع من الشبكات المحلية الشخصية. |
Mas saibam que, se ficarem, vão partilhar a cama de rede. | Open Subtitles | ،لكن إذا بقيتم ستشاطران الأرجوحة الشبكية |
As células de localização conseguem este tipo de integração de dados do caminho de um tipo de célula chamada célula de rede. | TED | والخلايا المكانية تحصل كذلك على هذا النوع من المدخلات من نوع من الخلايا تدعى خلايا شبكية. |
Há uma marca de rede social e não encontramos o link. | Open Subtitles | هناك علامة شبكة اجتماعية مخفية، ولا نستطيع الحصول على الرابط. |
Mas quero que saibam como considero gratificante trabalhar num sistema de rede de segurança social e acredito profundamente que podemos tornar o sistema adequado às necessidades dos doentes de baixos rendimentos. | TED | لكن أرغب منكم أن تعرفوا كم وجدت الأمر مفيدًا للعمل في نظام شبكة الأمان، واعتقادي الراسخ هو أننا نستطيع جعل النظام مستجيبًا إلى احتياجات مرضى ذوي الدخل المنخفض. |
Pensaram em que tipo de rede de segurança social deviam pôr os seus condutores. | TED | فكروا في نوعية شبكة الأمان الاجتماعي التي عليهم جلبها إلى كل السائقين. |
Programas de rede e linguagem, e depois, programas de sistemas. | Open Subtitles | شبكة برامج الحاسوب واللغة وتطبيق نظام البرمجيات |
Estabelecemos zonas seguras em lugares sem cobertura de rede sem fio ou de telemóvel. | Open Subtitles | تم تخصيص مراكز إنقاذ آمنة حيث لا يوجد شبكة أتصال أو تغطية موبايل |
Às 4h23, 7 minutos após entrar no prédio, houve um acesso não autorizando ao sistema de rede dos computadores. | Open Subtitles | في 4: 23 صباحاً، بعد سبعة دقائق لدخولك المبنى، كان هناك ولوج غير مصرح به لنظام شبكة الحاسوب |
E, por isso, algumas pessoas criam redes unidas ao seu redor, criando um tipo de rede densa de laços sociais nos quais estão confortavelmente imbuídas. | TED | ولذا يربط بعض الناس الشبكات التي تحيط بهم، صانعين نوع من الشبكة الكثيفة من الروابط التي يكونوا مرتاحين فيها . |
"Sem cobertura de rede." | Open Subtitles | لاتوجد تغطية من الشبكة. |
Nessa altura, usámos um novo tipo de rede que tinha sido instalada em todo o mundo — uma rede de telemóveis — e usámos a informação anónima e agregada dessa rede, que seria, de qualquer forma, recolhida pela operadora de forma a compreender como funciona a cidade. | TED | وما قمنا به هناك كان أستخدام نوع جديد من الشبكات في ذلك الوقت والتي أنتشرت حينها في كل العالم -- وهي شبكة الهاتف الخلوي -- عن طريق أستخدام مجموعة من المعلومات المجهولة من هذه الشبكة وهذه المعلومات مجموعة سلفأ عن طريق البدالة في سبيل فهم كيف تعمل المدينة. |
E que melhor sítio para descansar do que a sua nova cama de rede? | Open Subtitles | و ما أفضل مكان للإسترخاء من الأرجوحة الجديدة |
Parece que isso também inclui dar nós na cama de rede. | Open Subtitles | كما هو واضح، يتضمن ربط العقد على الأرجوحة. |
Era a passagem de ano, e eu estava bêbedo, e ela estava a usar meias de rede. | Open Subtitles | لأننا كنا في رأس السنة و كنت ثمل وكانت ترتدي جوارب شبكية |
Fornecemos aos nossos clientes um portal de rede para publicidade, notícias e comentários. | Open Subtitles | نُقدم لعُملائنا عن طريق بوابة شبكية واحدة جميع عمليات التداول والأخبار المالية والتعقيب على الأحداث |