ويكيبيديا

    "de rede" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شبكة
        
    • من الشبكة
        
    • من الشبكات
        
    • الأرجوحة
        
    • شبكية
        
    As autoridades centrais investiram fortemente em infraestruturas de rede ao longo dos anos, criando um espaço atrativo para o investimento TED لقد أنفقت الحكومة المركزية كثيرًا على بناء شبكة البنية التحتية على مرِّ الأعوام، وخلقت بيئة مغرية جاذبة للاستثمار.
    Então pegamos numa pazinha e numa peneira de rede fina e fingimos que estamos à procura de ouro... Open Subtitles نأخذ مجرفة و بعض الغرابل ذو شبكة جيدة و نتظاهر فحسب أننا نفصل الذهب عن التربة
    E cria-se este tipo de rede social à volta de uma coleção de fotografias digitais TED ويحدث ذلك هذا النوع من الشبكة الاجتماعية حول مجموعة من الصور الشمسية الرقمية قمتم فعلا بالتقاطها.
    É... algum tipo de esquema de cablagem eléctrica, algum tipo de rede eléctrica. Open Subtitles أنها لتخطيط الأسلاك نوعٌ ما من الشبكة الكهربائية
    Isto é muito trivial, mas as lições disto podem aplicar-se àquele tipo de rede de área pessoal. TED نعم، هذا سؤال تافه ولكن الدروس المستخلصة منه تنطبق على هذا النوع من الشبكات المحلية الشخصية.
    Mas saibam que, se ficarem, vão partilhar a cama de rede. Open Subtitles ،لكن إذا بقيتم ستشاطران الأرجوحة الشبكية
    As células de localização conseguem este tipo de integração de dados do caminho de um tipo de célula chamada célula de rede. TED والخلايا المكانية تحصل كذلك على هذا النوع من المدخلات من نوع من الخلايا تدعى خلايا شبكية.
    Há uma marca de rede social e não encontramos o link. Open Subtitles هناك علامة شبكة اجتماعية مخفية، ولا نستطيع الحصول على الرابط.
    Mas quero que saibam como considero gratificante trabalhar num sistema de rede de segurança social e acredito profundamente que podemos tornar o sistema adequado às necessidades dos doentes de baixos rendimentos. TED لكن أرغب منكم أن تعرفوا كم وجدت الأمر مفيدًا للعمل في نظام شبكة الأمان، واعتقادي الراسخ هو أننا نستطيع جعل النظام مستجيبًا إلى احتياجات مرضى ذوي الدخل المنخفض.
    Pensaram em que tipo de rede de segurança social deviam pôr os seus condutores. TED فكروا في نوعية شبكة الأمان الاجتماعي التي عليهم جلبها إلى كل السائقين.
    Programas de rede e linguagem, e depois, programas de sistemas. Open Subtitles شبكة برامج الحاسوب واللغة وتطبيق نظام البرمجيات
    Estabelecemos zonas seguras em lugares sem cobertura de rede sem fio ou de telemóvel. Open Subtitles تم تخصيص مراكز إنقاذ آمنة حيث لا يوجد شبكة أتصال أو تغطية موبايل
    Às 4h23, 7 minutos após entrar no prédio, houve um acesso não autorizando ao sistema de rede dos computadores. Open Subtitles في 4: 23 صباحاً، بعد سبعة دقائق لدخولك المبنى، كان هناك ولوج غير مصرح به لنظام شبكة الحاسوب
    E, por isso, algumas pessoas criam redes unidas ao seu redor, criando um tipo de rede densa de laços sociais nos quais estão confortavelmente imbuídas. TED ولذا يربط بعض الناس الشبكات التي تحيط بهم، صانعين نوع من الشبكة الكثيفة من الروابط التي يكونوا مرتاحين فيها .
    "Sem cobertura de rede." Open Subtitles لاتوجد تغطية من الشبكة.
    Nessa altura, usámos um novo tipo de rede que tinha sido instalada em todo o mundo — uma rede de telemóveis — e usámos a informação anónima e agregada dessa rede, que seria, de qualquer forma, recolhida pela operadora de forma a compreender como funciona a cidade. TED وما قمنا به هناك كان أستخدام نوع جديد من الشبكات في ذلك الوقت والتي أنتشرت حينها في كل العالم -- وهي شبكة الهاتف الخلوي -- عن طريق أستخدام مجموعة من المعلومات المجهولة من هذه الشبكة وهذه المعلومات مجموعة سلفأ عن طريق البدالة في سبيل فهم كيف تعمل المدينة.
    E que melhor sítio para descansar do que a sua nova cama de rede? Open Subtitles و ما أفضل مكان للإسترخاء من الأرجوحة الجديدة
    Parece que isso também inclui dar nós na cama de rede. Open Subtitles كما هو واضح، يتضمن ربط العقد على الأرجوحة.
    Era a passagem de ano, e eu estava bêbedo, e ela estava a usar meias de rede. Open Subtitles لأننا كنا في رأس السنة و كنت ثمل وكانت ترتدي جوارب شبكية
    Fornecemos aos nossos clientes um portal de rede para publicidade, notícias e comentários. Open Subtitles نُقدم لعُملائنا عن طريق بوابة شبكية واحدة جميع عمليات التداول والأخبار المالية والتعقيب على الأحداث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد