Olha-me isto. Um par de reis. Olhem-me isto, trio de oitos. | Open Subtitles | أفضل ورق طوال اليوم انظروا إلى ذلك زوج من الملوك |
Durante 2500 anos esta terra foi governada por uma série de reis. | Open Subtitles | لمدة قرنين و نصف, حُكمت هذه الأرض بواسطة سلسلة من الملوك |
Até vemos árvores a mapear sistemas de leis, os diversos decretos e regulamentos de reis e governantes. | TED | وبإمكاننا حتى أن نرى أشجاراً تُستخدم في نُظم القانون ، لمختلف المراسيم والقرارات من الملوك والحكام. |
Fry! Não interfiras com a História! Não quero ter de decorar uma data de reis novos quando voltar! | Open Subtitles | توقف عن التدخل في التاريخ يا فراي لا أريد أن احفظ أسماء ملوك جدد عندما أعود |
Se tivésseis parido camponeses em vez de reis, e alguém vos oferecesse uma monarquia... | Open Subtitles | لو أنك أنجبتنا فلاحين لا ملوك وأحدهم عرض عليك الملوكيه |
Construíram uma máscara de ossos de reis e acordaram a sua ira com o sangue puro das suas próprias filhas. | Open Subtitles | "ومرروا سحرهم للملوك" "ليصبحوا بالدم خالدين" |
Depois, com título de profecia, saudaram-no como pai de uma linhagem de reis. | Open Subtitles | ثم قمن بتحيته بما يشبه النبوءة أباً لسلالة من الملوك |
Por isso que, 500 anos depois que as últimas pirâmides foram construídas uma nova geração de reis decidiu que ao invés de construir tumbas, as quais todo o mundo poderia ver, | Open Subtitles | ولهذا بعد خمسمائة عام من بناء آخر هرم قرر جيل جديد من الملوك بدلامن بناء المقابر على شكل أهرامات يمكن ان يراها الجميع |
Dois pares, de reis e de quatros. | Open Subtitles | لدي زوجان, زوجا من الملوك يتفوقان على زوجان من ال4 |
Votos de felicidades e presentes chegaram dos 4 cantos do mundo, de reis e rainhas, de presidentes e primeiros-ministros, de magnatas do cinema e milionários. | Open Subtitles | أفضل التمنيات والهدايا وصلت من جميع أنحاء العالم، من الملوك والملكات، الرؤساء ورؤساء الوزراء، أقطاب الأفلام و الميلونيرات. |
Sim, o riso de reis na Babilónia, em Canã, em Tróia... à medida que o Egipto capitula perante o deus dos escravos! | Open Subtitles | نعم ... . ضحك من الملوك |
"Full house" de reis. | Open Subtitles | لديه "فول هاوس" من الملوك. |
Um par de reis. | Open Subtitles | زوج من الملوك |
Um par de reis. | Open Subtitles | زوجٌ من الملوك |
Full de reis, o que bate o teu par de rainhas. | Open Subtitles | مجموعة ملوك كاملة، والتي تهزم بطاقتي الملكة لديك |
Um verdadeiro príncipe no meio de um desporto de reis. | Open Subtitles | الأمير الحقيقي أصبح من ضمن ملوك الرياضة |
Nos últimos 40 anos, vi quase sempre as mesmas caras de reis e presidentes no governo, velhos, idosos, autoritários, — situações corruptas, regimes que vimos à nossa volta. | TED | وعلى مدى أربعين عاما، لم أشاھد سوى الوجوه ذاتھا من ملوك ورؤساء يحكموننا-- ھرمة واستبدادية، فاسدة، أوضاع-- الأنظمة التي رأيناها حولنا. |
Então, profeticamente, elas saudaram-no como pai de uma estirpe de reis. | Open Subtitles | عندها وعدوه وحيوه بأنه سيكون ابا للملوك |
"... o trabalho sagrado de reis. | Open Subtitles | "فى هذا العمل المقدس للملوك |