Há uma ameaça de violência, mas não houve pedido de resgate. | Open Subtitles | هناك تهديد العنف الطبيعي، لكن لا طلب نقود أو فدية. |
Um bilhete de resgate, transporte interestadual, um menor, esse tipo de coisas. | Open Subtitles | مذكرة فدية , نقل بين الولايات طفل قاصر , هذه الأمور |
Coronel, devemos mandar um pelotão de resgate até lá. | Open Subtitles | كولونيل, علينا أن نرسل فرقة إنقاذ فى الحال |
Há uma sala de cirurgia na nave de resgate. | Open Subtitles | عندنا خليج جراحي على سفينة الإنقاذ تعالي معي |
É uma decisão terrível... mas todos os nadadores de resgate devem tomá-la. | Open Subtitles | انها مسؤولية فضيعة، لكنها شيء يجب ان تقوم به كسباح انقاذ. |
Ela vai sair. Este vai servir. A equipa de resgate espera que a grua chegue dentro de uma hora. | Open Subtitles | سوف تخرج يجب أن يصلح ماأفعله رجال الانقاذ يحاولون في يأس منتظرين وصول الرافعه في اقرب فرصه |
É estranho receber um pedido de resgate 4 anos depois do rapto. | Open Subtitles | وإنه من الغريب تلقي طلب فدية بعد أربع سنوات من الإختطاف. |
Sim, e não era um pedido de resgate, se é nisso que está a pensar. | Open Subtitles | أجل ولم يكن أي اتصال فدية إن كان هذا ما تفكر فيه |
Uma mensagem de resgate com horário apertado significa que a situação em que a vítima se encontra causará a sua morte durante ou antes do tempo limite, independentemente do que façamos. | Open Subtitles | رسالة فدية قصيرة تعني نهاية الضحية قبل أو بحلول الموعد المحدد بغض النظر عمّا نفعله في صندوق سيارة. |
Porque foi enviada uma nota de resgate, do teu computador? | Open Subtitles | لماذا تم ملاحظة فدية بالبريد الإلكتروني من جهاز الكمبيوتر الخاص بك؟ |
Podem ser bandidos a querer dinheiro, mas não houve pedido de resgate. | Open Subtitles | الشيشانيون يبحثون عن مال لكن ليس هناك مطلب فدية |
Parecia uma equipa de resgate a tentar comunicar com um mineiro soterrado. | Open Subtitles | الأمر كان كالإستماع لفريق إنقاذ يحاول التواصل مع عمال منجم عالقين |
Temos de voltar à superfície, para organizar uma missão de resgate. | Open Subtitles | يجب أن نعود إلى السطح وننظم فريق إنقاذ ونعود لهم |
Não, não é. Isto é uma operação de resgate não-violenta. | Open Subtitles | لا، ليس مسموح لكم هذه ليست مهمة إنقاذ عنيفة. |
Não consegui entrar na de resgate Vertical... está cheia. | Open Subtitles | لم أفهم الإنقاذ العرضي هذه المرة إنه كثير |
As equipas de resgate estão com coisas mais importantes. | Open Subtitles | فرق الإنقاذ منشغلة مع الحالات ذات الأولويات القصوى. |
A Embaixada dos EUA foi notificada e o capitão da guarda costeira mostrará-lhe o plano de resgate. | Open Subtitles | وقد تم إخطار السفارة الأمريكية و رئيس خفر السواحل الامريكية سوف يشرح لك خطة الإنقاذ |
Fala Breckinridge. Estou num barco de resgate no fim da doca. | Open Subtitles | هذا بريكنريدج أنا فى قارب انقاذ عند مؤخرة رصيف السفن |
Enviem bombeiros, equipas de resgate e sacos para cadáveres. | Open Subtitles | أرسل الاطفاء , وفرق الانقاذ , وأكياس الجثث |
Temos instalações veterinárias nos nossos centros de resgate. | TED | لدينا منشأة رعاية بيطرية في مراكزنا للإنقاذ. |
Nenhum dos jornais recebeu... bilhetes assumindo o crime ou pedidos de resgate. | Open Subtitles | ولا اي جريدة قد تلقت اي اعتراف بالمسؤولية او مطالبة بفدية |
E... e por que um veículo de resgate do exército foi enviado, depois que ele caiu? | Open Subtitles | و.. و لمَ أُرسلتْ مركبة إسترداد عسكريّة بعد الهبوط الفاشل؟ |
Pensei num tipo de: "operação de resgate". | Open Subtitles | كنت أفكر في الأمر على هذا النحو, مثل عملية أنقاذ لنوع من الشيء |
Se o vosso avião de resgate não me tivesse visto, não estaria aqui. | Open Subtitles | كان عرضاً جيداً لقد كنت محظوظاً , لو لم تقم طائرة الأنقاذ التابعة لكم برصدى , لم أكون هنا الأن |
Linhas amarelas é a mensagem de resgate, azuis a entrevista. | Open Subtitles | الخطوط الصفراء من شريط الفدية والزرقاء من شريط المقابلة |
Podemos ter equipas de busca e equipas de resgate em uma hora. | Open Subtitles | قد نتمكن من الحصول على فرق البحث والإنقاذ بعد ساعة. ساعة؟ |
- Equipa de resgate no local? | Open Subtitles | فرقة التدخل السريع ، هل هناك أي أحد آخر في المكان ؟ |
Líder do Esquadrão Veer Pratap Singh, piloto de resgate da Força Aérea Indiana | Open Subtitles | فير برتاب سينج طيار زعيمُ سربِ إنقاذِ بالقوة الجويةِ الهنديةِ |
Diria que vale 20 milhões de resgate. Talvez mais. | Open Subtitles | أنا أقول بأنك تساوي 20 مليون كفدية. |