| Então, era uma rapariga de rua, mas não do tipo descuidada. | Open Subtitles | لذا كانت فتاة شوارع لكن ليس بالضرورة من النوع الطائش |
| Pai, a câmara de rua da Oogle vai passar hoje pela cidade. | Open Subtitles | أبي , كاميرات شركة أوجل تقوم بجولة في شوارع المدينة اليوم |
| Seus vermes. Não são mais que ratos de rua. | Open Subtitles | وأنتم أيّها الحشرات لستم أكثر مِنْ جرذان شوارع |
| Os artistas de rua engrossarão as fileiras dos desempregados. | TED | الفنانين في الشارع سيضخم صفوف العاطلين عن العمل. |
| Os traficantes de rua deles nunca se encontram com os fornecedores. | Open Subtitles | يعملون على التأكّد أنّ تجّارهم في الشوارع لا يُقابلون المُورّدين. |
| Olha, não tenho a tua cabeça para grandes negócios. Mas isto é uma coisa de rua. | Open Subtitles | لست ذكياً مثلك فى التخطيط للعمليات الكبيرة لكن هذه عملية شوارع |
| O seu único desejo é pertencer a um gang de rua. | Open Subtitles | وهو لا يريد شيئا أكثر من الانتماء لو إلى عصابة شوارع |
| Olha, não tenho a tua cabeça para grandes negócios. Mas isto é uma coisa de rua. | Open Subtitles | لست ذكياً مثلك فى التخطيط للعمليات الكبيرة لكن هذة عملية شوارع |
| Acha que vamos envolver-nos numa grande briga de rua? | Open Subtitles | هل تظنوا أننا سنبدأ قتال شوارع ضخم ؟ |
| Você foi o alvo de um tiroteio de carro de um gang de rua. | Open Subtitles | كنت هذفا في عملية اطلاق نار من قبل عصابة شوارع |
| Não te quero ver abatido numa rixa de rua que nem sequer entendo. | Open Subtitles | لا أريد أن أراك قتيلاً في قتال شوارع لا أفهمه حتى |
| Vivia em East Harlem! Entrei para um bando de rua quando tinha 12 anos! | Open Subtitles | لقد كنت في شرق هارلم وانضممت لعصابة شوارع عندما كنت في 12 من عمري |
| Não estás na cidade nem há 24 horas... e deixas que o palerma do Kevin te convença a voltar a entrar numa corrida de rua. | Open Subtitles | كيفن أنتي لست في البلدة 24 ساعة و كيفن الأحمق أقنعك بدخول سباق شوارع |
| A Mandy fez corresponder duas impressões, da fotografia que deste à equipa de rua do Dollar, aos desconhecidos que encontrei no bólide. | Open Subtitles | ماندي " طابقت بصمتين بالصورة " " التي أ'طيتها لفريق شوارع " دولار مع المجهولين الذين وجدتهم في " أوراير |
| Não sou nenhuma perita, mas ele não se parece com um miúdo de rua. | Open Subtitles | ساروين أنا لست خبيرة لكن ذا أكيد لا يبدو كولد شوارع |
| Sim, bem, a polícia disse que houve aqui uma feira de rua há uns dias atrás. | Open Subtitles | حسناً الشرطة تقول بأنه جرى حفل شوارع قبل أيام |
| Passando sandes, aspirinas e preservativos aos miúdos de rua? | Open Subtitles | تبيع الشطائر و أسبرين و واقي لأطفال الشارع |
| Pelo que percebi, é um dos nomes de rua dado à droga. | Open Subtitles | ما هذا؟ حسبَ ما أدركتُ إنه أحد أسماء العقار في الشوارع |
| Numa vista alternativa desta bolsa de pessoas locais, muito flexíveis, há uma empresa de análise de mercado. Formaram umas 25 pessoas em como fazer entrevistas de rua. | TED | وفي نظرة مختلفة لهذه المجموعة المحلية، أو الأشخاص المرنين، هناك شركة أبحاث السوق قامت بتكوين 25 من السكان المحليين في كيفية إجراء مقابلات بالشارع. |
| Não toques nada dessa merda de rap de rua. | Open Subtitles | لا تقم بتشغيل أي أغنية من هراء راب الشوارع ذاك حسنا؟ |
| O que te aconteceu? ! Esta é a palavra mais longa do "Contagem Decrescente de rua" | Open Subtitles | اصمت "هذه هي أطول كلمة نراها في العد التنازلي "الشوارعي |
| Até num lutador de rua clandestino em Filadélfia encontrariam muita técnica. | Open Subtitles | اعني، ايّ قتال تحت الشوراع في "فيلادلفيا" تجد العديد من التكنيك |
| Quero dizer, dança de rua não é mais a mesma como nos tempos que estávamos a dançar, meu. | Open Subtitles | أعني الـ " بي بوي " لم يعد كما هو في الأيام الماضية عندما كنا نرقص |
| Não na tenda de rua, mas quando de lá sair, faço-lhe uma espera. | Open Subtitles | (ليس فى خيمه( روا ولكن عندما يخرج سأكون بإنتظاره |
| Vagueio sem rumo de rua em rua | Open Subtitles | شارع الى شارع من بلاهدف يجول |
| Então, porquê matar um profeta de rua velho e louco? | Open Subtitles | لماذا إذن يَقْتلُ a واعظ شارعِ كبير السنِ مجنونِ؟ |
| Sejamos honestos, eu posso ser um rato de rua egoísta, mas tu, tu és uma princesa egoísta. | Open Subtitles | صحيحٌ أنّي مشرّد أنانيّ أمّا أنتِ، فأميرة أنانيّة |