Tenho de passar parte da tarde de sábado em Cos Cob. | Open Subtitles | سأحتاج لأقضي بعض من مساء يوم السبت في كوز كوب. |
Não quero desperdiçar uma noite de sábado a ver um vídeo. | Open Subtitles | لا أريد أن أضيع ليلة السبت في مشاهدة شريط فيديو |
Volta da propriedade para nos casar, de sábado a duas semanas. | Open Subtitles | سيعود من الريف لكي يزوّجنا بعد إسبوعين من السبت |
Quero convidá-la para uma festa, de sábado a oito dias. | Open Subtitles | اردت ان ادعوك إلى حفلة سأقيمها بعد اسبوع من السبت |
Se o teu pai não fizesse estas orgias de sábado à noite... | Open Subtitles | إذا لم يكن أبوك قد قام بإعداد عربدة يوم السبت اللعينة |
Estava um sol escaldante numa manhã de sábado em Agosto, em Ohio. | TED | لقد كان صباح يوم سبت بأشعة شمس حارقة في شهر أغسطس في مدينة أوهايو، |
Esteve a maior parte de sábado com a sua filha na loja, não foi? | Open Subtitles | تقول أنك قضيت معظم يوم السبت مع ابنتك في المتجر, صحيح؟ |
Experimenta fazê-lo no jogo de sábado e dou-te uma sova. | Open Subtitles | حاول أن تفعل ذلك بمسابقة يوم السّبت سأركل مؤخرتك |
Às vezes íamos pelos ponteiros do relógio, às vezes ao contrário, para todos estes sítios diferentes. Não vivíamos juntos, de facto. Até àquela manhã de sábado. | TED | في بعض الأحيان كنا نتنقل باتجاه عقارب الساعة، في بعض الأحيان عكس عقارب الساعة، إلى كل هذه الأماكن المختلفة، ولم نعش سوية حقًا حتى صباح ذلك السبت. |
É madrugada de sábado, 26 de Outubro de 1985, 1:18. | Open Subtitles | إنه صباح السبت. الموافق 26 أكتوبر 1985 الساعة 1 و 18 دقيقة صباحاً. |
Eu estou aqui para me preparar para o grande jogo de sábado. | Open Subtitles | انا هنا لأنّني مستعد لأجل لعبة كبيرة ليوم السبت |
São 4:15, na manhã de sábado, aqui na cidade de El Paso. | Open Subtitles | ترجمة ستار حقوق الترجمة محفوظة الساعة 4: 15 صباح السبت في بوست تاون |
Para a Miranda Hobbs, foi nessa noite de sábado às 22:40. | Open Subtitles | لميراندا، كان ذلك ليلة السبت في تمام 10: |
Sim, de sábado a uma semana tenho exame. | Open Subtitles | نعم , قال بأن هناك أختبار أخر بعد أسبوع من السبت |
Estamos abertos de sábado a quinta, do meio-dia até à meia-noite Sextas é dia de pagamento. | Open Subtitles | نحن نفتح من السبت للخميس من الظهر حتى منتصف الليل لكن يوم الجمعه,يوم الدفع نبدأ في وقت مبكر |
Clyde Parker foi visto pela última vez na tarde de sábado. | Open Subtitles | اخر وقت شوهد بة كلايد باركر يوم السبت بعد الظهر. |
O que fazes aqui às... 16:17h de uma tarde de sábado? | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا في الـ الـ4: 17 عصراً يوم السبت |
Epá, sente este ar da montanha. Que bela manhã de sábado.... Os fins-de-semana não são do melhor? | Open Subtitles | يا رجل، اشتم هواء الجبل، يا له من صباح يوم سبت رائع، أليست عطلة نهاية الأسبوع رائعة؟ |
É como se fosse o ritual da manhã de sábado dele. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أن ذلك كان مثل تقليد يتكرر كل يوم سبت |
Talvez nós devessemos pegar mais corda, ficando uma noite de sábado juntos, e ver o que acontece. | Open Subtitles | ربما يجب أن نحضر مزيد من الحبال، و نقضي ليلة السبت مع بعضنا، و نرى ما يحدث. |
Sabem, se quisesse passar as minhas noites de sábado a fazer isto, podia ter ficado na Índia. | Open Subtitles | أتعلم، لو أردت أن أمضي أمسيات السّبت وأنا أفعل هذا، لكُنت بقيت في الهند. |
Agora de volta ao filme das 6:00h de sábado. | Open Subtitles | و الآن نعود إلى فيلم الساعة السادسة ليوم السبت |