"de saber quem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن أعرف من
        
    • معرفة من
        
    • أن نعرف من
        
    • أن أعلم من
        
    • ان اعرف من
        
    • لمعرفة من
        
    • أن تعرف من
        
    • أن اعرف من
        
    • أن نعلم من
        
    • في معرفة مَن
        
    • أن يعلم من
        
    • ان نعرف من
        
    • ان نعلم من
        
    • بأن أعرف من
        
    • أن يعرف من
        
    Sim, vi-a uma vez. Antes de saber quem ela era. Open Subtitles لقد قابلتها مرة قبل أن أعرف من هى بالضبط
    Preciso de saber quem colocou esta carta na minha caixa do correio. Open Subtitles يجب أن أعرف من الذي وضع هذه الرسالة في صندوقي البريدي
    Qualquer criatura viva tem de saber quem é que manda. Open Subtitles أتعلم بأن هذه المخلوقات تستطيع معرفة من المسؤول هنا
    Temos de saber quem quer uma explosão nuclear na Rússia. Open Subtitles نريد أن نعرف من يريد إنفجار نووى على الاراضى الروسية
    Olha, não preciso de saber quem não anda a roubar carros. Open Subtitles اسمعي , لا أريد أن أعلم من لا يسرق سيارات
    Eu gostava mesmo antes de saber quem a Martha Paxton era mas, francamente, eu não acho que a mulher tome banho. Open Subtitles ولقد اعجبتني اللوحة قبل ان اعرف من هي مارثا باكستون,وبصراحة انا لا اتصور ان هذه المراءة تستحم
    Então homem! Preciso de saber quem comprou essas espadas! Open Subtitles تباً يا رجل ، أحتاج لمعرفة من اشترى هذه السيوف
    Aposto que ela gostaria de saber quem mais o tem visitado. Open Subtitles و أراهن أيضاً أنها تريد أن تعرف من يزورك أيضاً
    Sim, minha senhora, mas gostava de saber quem matou o seu Sr. Nicholson. Open Subtitles .نعم ، سيدتي ، ولكن أود أن أعرف من قتل السيد نيكلسون خاصتك
    Já Ihe disse, não há forma de saber quem e judeu. Como posso saber? Open Subtitles أخبرتك بأنه من المستحيل أن أعرف من هو اليهودي، كيف أعرف؟
    E preciso de saber quem lhes deu ordem para o interceptarem. Open Subtitles وأريد أن أعرف من أعطاهم الأمر بإعتراضها.
    A culpa estava a dar cabo de mim. Tinha de saber quem ele era. Open Subtitles الذنب كاد يقتلني كان لا بدّ أن أعرف من كان
    Temos de saber quem projectou o prédio e os escritórios. Open Subtitles نحتاج إلى معرفة من الذي صمم المبنى وصمم مكاتبهم
    Preciso de saber quem falou sobre negócios fora da família. Preciso de saber quem falou e a quem falou. Agora. Open Subtitles علي معرفة من تحدث عن عمل خارج العائلة علي معرفة من تحدث و إلى من تحدث , الآن
    Comprometemo-nos a servir os nossos doentes, por isso eles têm o direito de saber quem somos. TED نحن نتعهد لمرضانا بأننا هنا لخدمتكم، لذلك من حقكم معرفة من نحن.
    Sexy, isto é coisa séria. Temos de saber quem anda a distribuir o produto. Open Subtitles أستمع، بجدية الآن، لا تتصرّف هكذا يا رجل يا شجاع نحتاج أن نعرف من
    De qualquer maneira, temos de saber quem é ele. Open Subtitles في كلا الحالتين، نود أن نعرف من هو
    Gostaria de saber quem foi, e, depois, aliar-me a ele. Open Subtitles أودّ أن أعلم من سرقها، ثم أتّخذ منه حليفًا.
    Só preciso de saber quem te mandou atacar a CTU. Open Subtitles فقط اريد ان اعرف من كلفك باستهداف الوحدة
    Precisamos de saber quem ajudará, no comboio, e quem causará problemas. Open Subtitles نحتاج لمعرفة من داخل القطار سيكون عونا و من سيكون مشكلة
    Mas para que ela faça isso, primeiro precisa de saber quem é. Open Subtitles ولكن من أجل القيام بذلك، عليها أولًا أن تعرف من تكون
    Dediquei-me a alguém antes de saber quem eu era. Open Subtitles الالتزام مع شخص قبل أن اعرف من أكون
    Temos de saber quem está por detrás disto. Não temos esse tempo. Open Subtitles نريد أن نعلم من يقبع خلف هذا، لا نملك الكثير من الوقت
    O Leo tem todo o direito de saber quem é o pai dele. Open Subtitles ليو" لديه الحق في معرفة مَن أبوه الحقيقي "
    Aconteça o que acontecer, alguém tem de saber quem o fez. Open Subtitles أيّ يكن ما سيحدث، على أحدٍ أن يعلم من الفاعل.
    Um dos tripulantes do barco matou um dos clandestinos e nos gostaríamos de saber quem faz contrabando de chineses. Open Subtitles واحد من الطاقم اطلق النار على احد المهاجريين تقريباً بأمر من احد ما ونحن نحب ان نعرف من الذي يهرب الصينين
    - Alguém o recrutou. - Temos de saber quem. Open Subtitles هناك من جنده وتولى اموره علينا ان نعلم من هو
    Preciso de saber quem acabou de comprar cinco por cento desta firma. Open Subtitles أحتاجُ بأن أعرف من شرى خمسَ بالمئة .من حصص هذهِ الشركة
    Em muitas transações, o vendedor não precisa de saber quem nós somos. TED الكثير من المعاملات، لا يحتاج البائع حتى أن يعرف من أنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more