Sim, vi-a uma vez. Antes de saber quem ela era. | Open Subtitles | لقد قابلتها مرة قبل أن أعرف من هى بالضبط |
Preciso de saber quem colocou esta carta na minha caixa do correio. | Open Subtitles | يجب أن أعرف من الذي وضع هذه الرسالة في صندوقي البريدي |
Qualquer criatura viva tem de saber quem é que manda. | Open Subtitles | أتعلم بأن هذه المخلوقات تستطيع معرفة من المسؤول هنا |
Temos de saber quem quer uma explosão nuclear na Rússia. | Open Subtitles | نريد أن نعرف من يريد إنفجار نووى على الاراضى الروسية |
Olha, não preciso de saber quem não anda a roubar carros. | Open Subtitles | اسمعي , لا أريد أن أعلم من لا يسرق سيارات |
Eu gostava mesmo antes de saber quem a Martha Paxton era mas, francamente, eu não acho que a mulher tome banho. | Open Subtitles | ولقد اعجبتني اللوحة قبل ان اعرف من هي مارثا باكستون,وبصراحة انا لا اتصور ان هذه المراءة تستحم |
Então homem! Preciso de saber quem comprou essas espadas! | Open Subtitles | تباً يا رجل ، أحتاج لمعرفة من اشترى هذه السيوف |
Aposto que ela gostaria de saber quem mais o tem visitado. | Open Subtitles | و أراهن أيضاً أنها تريد أن تعرف من يزورك أيضاً |
Sim, minha senhora, mas gostava de saber quem matou o seu Sr. Nicholson. | Open Subtitles | .نعم ، سيدتي ، ولكن أود أن أعرف من قتل السيد نيكلسون خاصتك |
Já Ihe disse, não há forma de saber quem e judeu. Como posso saber? | Open Subtitles | أخبرتك بأنه من المستحيل أن أعرف من هو اليهودي، كيف أعرف؟ |
E preciso de saber quem lhes deu ordem para o interceptarem. | Open Subtitles | وأريد أن أعرف من أعطاهم الأمر بإعتراضها. |
A culpa estava a dar cabo de mim. Tinha de saber quem ele era. | Open Subtitles | الذنب كاد يقتلني كان لا بدّ أن أعرف من كان |
Temos de saber quem projectou o prédio e os escritórios. | Open Subtitles | نحتاج إلى معرفة من الذي صمم المبنى وصمم مكاتبهم |
Preciso de saber quem falou sobre negócios fora da família. Preciso de saber quem falou e a quem falou. Agora. | Open Subtitles | علي معرفة من تحدث عن عمل خارج العائلة علي معرفة من تحدث و إلى من تحدث , الآن |
Comprometemo-nos a servir os nossos doentes, por isso eles têm o direito de saber quem somos. | TED | نحن نتعهد لمرضانا بأننا هنا لخدمتكم، لذلك من حقكم معرفة من نحن. |
Sexy, isto é coisa séria. Temos de saber quem anda a distribuir o produto. | Open Subtitles | أستمع، بجدية الآن، لا تتصرّف هكذا يا رجل يا شجاع نحتاج أن نعرف من |
De qualquer maneira, temos de saber quem é ele. | Open Subtitles | في كلا الحالتين، نود أن نعرف من هو |
Gostaria de saber quem foi, e, depois, aliar-me a ele. | Open Subtitles | أودّ أن أعلم من سرقها، ثم أتّخذ منه حليفًا. |
Só preciso de saber quem te mandou atacar a CTU. | Open Subtitles | فقط اريد ان اعرف من كلفك باستهداف الوحدة |
Precisamos de saber quem ajudará, no comboio, e quem causará problemas. | Open Subtitles | نحتاج لمعرفة من داخل القطار سيكون عونا و من سيكون مشكلة |
Mas para que ela faça isso, primeiro precisa de saber quem é. | Open Subtitles | ولكن من أجل القيام بذلك، عليها أولًا أن تعرف من تكون |
Dediquei-me a alguém antes de saber quem eu era. | Open Subtitles | الالتزام مع شخص قبل أن اعرف من أكون |
Temos de saber quem está por detrás disto. Não temos esse tempo. | Open Subtitles | نريد أن نعلم من يقبع خلف هذا، لا نملك الكثير من الوقت |
O Leo tem todo o direito de saber quem é o pai dele. | Open Subtitles | ليو" لديه الحق في معرفة مَن أبوه الحقيقي " |
Aconteça o que acontecer, alguém tem de saber quem o fez. | Open Subtitles | أيّ يكن ما سيحدث، على أحدٍ أن يعلم من الفاعل. |
Um dos tripulantes do barco matou um dos clandestinos e nos gostaríamos de saber quem faz contrabando de chineses. | Open Subtitles | واحد من الطاقم اطلق النار على احد المهاجريين تقريباً بأمر من احد ما ونحن نحب ان نعرف من الذي يهرب الصينين |
- Alguém o recrutou. - Temos de saber quem. | Open Subtitles | هناك من جنده وتولى اموره علينا ان نعلم من هو |
Preciso de saber quem acabou de comprar cinco por cento desta firma. | Open Subtitles | أحتاجُ بأن أعرف من شرى خمسَ بالمئة .من حصص هذهِ الشركة |
Em muitas transações, o vendedor não precisa de saber quem nós somos. | TED | الكثير من المعاملات، لا يحتاج البائع حتى أن يعرف من أنت. |