Agora, pergunto-te mais uma vez, mostras-me o modo de sair daqui? | Open Subtitles | و الان ساقولها ثانيه دليني علي طريق الخروج من هنا |
Explico mais tarde. Mas agora temos de sair daqui. | Open Subtitles | سأشرح لاحقاً ولكن علينا الخروج من هنا حالاً |
Temos de sair daqui. Se os meus cálculos estão correctos... | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا إذا كانت حساباتي صحيحة |
Vamos lá, pessoal. Deve haver uma maneira de sair daqui. | Open Subtitles | هيا يا رفاق يمكننا إيجاد طريقة للخروج من هنا |
Tenho de sair daqui por alguns minutos. Empresta-me o teu carro. | Open Subtitles | يجب أن أخرج من هنا لبضع دقائق دعنى أستعير سيارتك |
Temos de sair daqui antes que o descubram. Tapa o sangue. | Open Subtitles | حسناً ، يجب ان نخرج من هنا قبل ان يجدوه اخفى الدماء |
Temos de sair daqui rapidamente. Prepara o dispositivo de retorno | Open Subtitles | يجب علينا الخروج من هنا بسرعة جهّز لوح العودة |
Eu sei que queres saborear o momento, mas temos de sair daqui. | Open Subtitles | اسمعي, أعرف بأنك تريدين التلذذ باللحظة, لكن علينا الخروج من هنا |
Temos de sair daqui antes da República chegar com o resgate. | Open Subtitles | يجب علينا الخروج من هنا قبل ان يصل الجمهوريون بالفدية |
Temos de sair daqui. Mostra-me o mapa outra vez. | Open Subtitles | تبا علينا الخروج من هنا أريني الخريطة ثانية |
Vá lá, mamã, temos de ir. Temos de sair daqui. | Open Subtitles | هيا، أمي، عليّنا الذهاب عليّنا أن نخرج من هنا |
Não aconteceu nada de mau. Agora temos de sair daqui. | Open Subtitles | لاشيء سيئ حدث فعلا والان يجب أن نخرج من هنا |
Temos de sair daqui. Tenho de começar a fazer as malas. Apenas coisas essenciais. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا بدأت فى إعداد الحقائب يا صاحب السمو الأساسيات فقط |
Tem que haver uma maneira de sair daqui. Só tenho que pensar. | Open Subtitles | لا بد من وجود وسيلة للخروج من هنا على أن أفكر |
- Tem calma. - Precisamos de sair daqui. - Calma. | Open Subtitles | انظر, أحتاجك أن تهدأ نحتاج للخروج من هنا هدوء |
Ele entrou por aqui adentro e atacou-me. Empurrei-o. Tenho de sair daqui. | Open Subtitles | لقد دخل إلى هنا وهاجمني فدفعتُه، يجب أن أخرج من هنا |
Estou óptima. Temos de sair daqui. Onde está o Aang? | Open Subtitles | انا بخير، يجب ان نخرج من هنا الان، اين انج؟ |
- Senta-te. Temos de sair daqui. - Mas, chefe, era um miúdo. | Open Subtitles | إجلس، علينا الرحيل من هنا - لكنه كان فتى صغيراً - |
Seja como for, temos de sair daqui bem cedo amanhã de manhã. | Open Subtitles | علي أي حال, يجب أن نرحل من هنا في صباح الغد |
Mas tens de sair daqui. Tens de tomar conta da minha pequena. | Open Subtitles | ،ولكن يجب أن تخرج من هنا يجب أن تعتني بابنتي الصغيرة |
Tem de sair daqui e tem de o fazer sozinha. | Open Subtitles | يجب أن تخرجي من هنا ويجب ان تفعليها لوحدكِ |
Ouçam, nós temos de sair daqui e telefonar à policia. Não podemos perder mais tempo. Por favor, vamos sair daqui. | Open Subtitles | يجب أن نذهب من هنا ونخبر الشرطة ، لا يمكننا ضياع المزيد من الوقت أرجوكِ دعينا نذهب من هنا |
Temos mesmo de sair daqui, mas quero que saibas que não é assim tão mau viver contigo. | Open Subtitles | يجب علينا حقاً المغادرة من هنا لكن أريد فقط أن أعلمك بأنكِ لستِ سيئة تماما للعيش معك |
Vá lá, temos de sair daqui. Temos de sair daqui. | Open Subtitles | هيّا، علينا الذهاب من هنا علينا الذهاب من هنا |
Capitão Steele, temos de sair daqui, ou ficaremos encurralados! | Open Subtitles | النّقيب ستيل، يجب أن نتحرّك أو سنصبح محاصرون بشدّة |
Ouve, temos de sair daqui, meu. | Open Subtitles | حسناً ، إستمع يجب أن نرحل عن هنا يا رجل ؟ |
- Tenho de sair daqui. - David, não percas o controlo. | Open Subtitles | يجب ان اخرج من هنا ديفيد لا تفْقدُ السيطرةَ علي نفسك |