Temos de salvar estes locais, se queremos uma oportunidade de preservar a biodiversidade, tal como a conhecemos. | TED | لابد أن ننقذ هذه الأماكن لو أردنا التمسك بأقل فرصة للحفاظ على التنوع البيولوجي كما نعرفه. |
E temos de salvar o professor apesar de ele não o achar. | Open Subtitles | ويجب علينا أن ننقذ الأستاذ بالرغم من نفسه |
Pelo menos estou vivo. Fui capaz de salvar a descida. | Open Subtitles | أقلّه ما زلت حيًا، تمكنت من إنقاذ عملية الهبوط. |
Mas agora que a tua paixoneta de estudante com a mulher que destruiu a tua vida te impede de salvar a minha, | Open Subtitles | ولكن بما أن صبيّك قد سحق المرأة التي دمّرت حياتك .. يمنعك من إنقاذ حياتي |
Deus tinha o dado a Néfele, aquela que rege as nuvens... porque Néfele tinha de salvar seus filhos. | Open Subtitles | هارمز أعطى الكبش إلى نيقيلي لكي يمكنها أن تنقذ أبنائها |
Depois de salvar o mundo, ainda vou ter a minha consciência. | Open Subtitles | بعد أن أنقذ العالم، ما زلت بحاجة للتعايش مع نفسي. |
Temos de lançar esses foguetes o mais rápido possível, para haver qualquer esperança de salvar aquelas pessoas. | Open Subtitles | علينا إطلاق تلكَ الإشارات الضوئية عاجلاً لو كان لدينا أيّ أملٍ في إنقاذ هؤلاء الناس |
Estamos a falar de salvar vidas e aliviar o sofrimento. | Open Subtitles | ولكننا لا نزال نتحدث عن إنقاذ الأرواح وتخفيف المعاناة. |
Elas teriam arranjado uma maneira de salvar, de qualquer modo. | Open Subtitles | قد وجدت أنها وسيلة على أي حال لانقاذ حياتها. |
Eu falo com eles. Lembra-te que temos de salvar a Princesa. | Open Subtitles | دعنى أكلمهم تذكر,نحن يجب أن ننقذ الأميرة |
Temos de salvar aqueles que podemos agora. | Open Subtitles | يجب أن ننقذ من الناس ما يمكن إنقاذه الآن |
Jeff, temos de salvar o menino. | Open Subtitles | جيف، لابد أن ننقذ الطفل إنه خيارنا الوحيد |
Ryan, temos de salvar o nosso espectáculo de pessoas que não sabem a diferença entre o Tony Award e o Tony Hawk. | Open Subtitles | ريان إننا بحاجة أن ننقذ العرض من هؤلاء اللذين لا يميزون بين توني أورد و توني هوك |
É a única forma de salvar o meu filho. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة التي ستمكنني من إنقاذ طفلي |
Tens de encontrar a outra metade. Só assim serás capaz de salvar o teu pai. | Open Subtitles | يلزم أن تجدي النصف الآخر، إنّها الطريقة الوحيدة التي ستمكنكِ من إنقاذ والدكِ. |
Se explorarmos, então talvez encontremos uma maneira de salvar toda a gente. | Open Subtitles | لو استكشفنا الحُفرة، فقد نتمكّن من إنقاذ الجميع. |
E ainda estou em vantagem contigo. Tens de salvar a minha vida para empatares. | Open Subtitles | و أنا لا زلت و أنا لا زلت متفوقة عليك بواحدة يجب عليك أن تنقذ حياتي كي تقوم بمعادلة الكفتين |
Depois de salvar as nossas vidas, talvez possa fazer algumas tarefas domésticas. | Open Subtitles | حسناً , بعد أن تنقذ حياتنا يمكنك أن تقوم ببعض الأعمال الروتينية, ربما |
Tenho de salvar os meus amigos. Só podem ter o gerador ligado 15, 20 horas no máximo. - Vão morrer. | Open Subtitles | لا بد أن أنقذ أصدقائى ، مولدهم يمكن أن يعمل لمدة 15 إلى 20 ساعة على الأكثر |
E vamos conseguir aproximar-nos da nossa visão de salvar vidas com cada linha de código. | TED | وسنقترب أكثر من تحقيق رؤيتنا في إنقاذ حيوات مع كل سطر يُضاف إلى الشفرة. |
CR: Está a falar de salvar vidas. | TED | ش.ر: إذن فأنت تتحدث عن إنقاذ حياة الناس. |
No entanto, também terão a oportunidade de salvar vidas... e não existe no mundo maior satisfação que essa. | Open Subtitles | مع ذلك، انتم ايضا لديكم الفرصه لانقاذ الاحياء، وليس هناك نداء أعظم في العالم من ذلك |
A estratégia brilhante dele, acabou de salvar inúmeras vidas e um sistema de armas multimilionário. | Open Subtitles | خطته الذكيه قامت بانقاذ عدد لايحصى من الأرواح و أسلحه تقدر بملايين الدولارات |
Quando isso acontecer, qualquer esperança de salvar o Richard morre com eles. | Open Subtitles | و عندما يحدث ذلك؟ .اي امل في انقاذ "ريتشارد" سيموت معهم |
O rapaz forjou estas mentiras na esperança de salvar o mestre. | Open Subtitles | الغلام لابد يختلق هذه الأكاذيب وهو يأمل أن ينقذ سيده |
Olha, Michelle, eu não quero sair a favor de salvar a Jackie... mas é o preço que pagas por atracares o barco na Jackie Vallarta. | Open Subtitles | انظري , ميشيل , انا لا . اريد ان افعل جميلاً بأنقاذ جاكي . و لكن هذا ثمن تدفعه لكي تحب جاكي |
Mas tenho de salvar a magia. | Open Subtitles | لكنْ عليّ أنْ أنقذ السحر |
Por favor, faz o que ele diz. Tens de salvar o meu pai! | Open Subtitles | أرجوك أفعل ما يقوله أريد أن انقذ والدي |
É uma forma de salvar vidas com um recurso completamente renovável. | TED | وهي وسيلة لإنقاذ حياة إنسان مع مصدر قابل للتجديد كليًا. |
Senadora, a senhora está nos a dar a hipótese de salvar milhares de vidas. | Open Subtitles | عضو مجلس الشيوخ ، وكنت تعطينا فرصة من أجل إنقاذ آلاف الأرواح. |