"de se acalmar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن تهدأ
        
    • أن تهدأي
        
    • أن تهدأوا
        
    • أن تهدئ
        
    • تهدئة نفسك
        
    De certeza que está só chateada e vem para casa depois de se acalmar. Open Subtitles حسناً، أنا واثقة أنها مستاءة فحسب، وستعود للمنزل بعد أن تهدأ.
    Robert, precisa de se acalmar ou vai piorar, está bem? Open Subtitles حسنًا اسمع ياروبرت ، عليك أن تهدأ أو ستزيد الأمر سوءًا ، اتفقنا ؟
    Você precisa de se acalmar. Eu... Eu não sei o que foi. Open Subtitles عليك أن تهدأ لست متأكدًا ماذا هناك
    Não, eu não acho que eles deviam ir a lado nenhum antes de se acalmar. Open Subtitles لا، لا أظن أنه يجب أن يذهبوا لأي مكان قبل أن تهدأي أنتِ
    Têm de se acalmar, meus caros. Open Subtitles يجب أن تهدأوا يا رفاق
    - Senhor, precisa de se acalmar. Open Subtitles أستعتقل أبني ؟ سيدي ، عليكْ أن تهدئ
    Só cozinha isso quando precisa de se acalmar. Open Subtitles أنتَ فقط تصنعُ هذه إن أردت تهدئة نفسك.
    Senhor, tem de se acalmar. Open Subtitles سيدي، عليك أن تهدأ.
    - Tem de se acalmar, amigo. Open Subtitles عليك أن تهدأ صديقي
    Tem de se acalmar. Open Subtitles تحتاج إلى أن تهدأ
    Mas tem de se acalmar e falar connosco. Open Subtitles أن تهدأ وتتحدث إلينا.
    Mas eles foram assassinados, e você tem de se acalmar e falar connosco. Open Subtitles ونريدك أن تهدأ وتتحدث معنا.
    - Tu é que tens que acalmar. - Vocês os dois têm de se acalmar. Open Subtitles عليك أن تهدأ عليكما أن تهدوا
    Tem de se acalmar, amigo. Open Subtitles عليك أن تهدأ يا صديقي.
    Tem de se acalmar, companheiro. Open Subtitles يجب أن تهدأ يا صاح
    Precisa de se acalmar. Open Subtitles أنت تحتاج أن تهدأ يا " جون "
    Vai ter de se acalmar e parar... Open Subtitles عليك أن تهدأ الآن وتتوقف...
    Ouça, tem de se acalmar. Open Subtitles -الرجل كان في الإستراحة -ربما يجب أن تهدأي قليلاً
    Miss Johnson, sei que está zangada. Mas tem de se acalmar. Open Subtitles لكنني أريدكِ أن تهدأي - هل ستساعديني بهذا أم لا ؟
    Vocês precisam todos de se acalmar, merda! Open Subtitles عليكم أن تهدأوا جميعاً قليلاً، تبـاً!
    Morris, quero ajuda-lo, mas tem de se acalmar. Open Subtitles أُريد مساعدتك، لكن يجبُ عليك أن تهدئ.
    Precisa de se acalmar. Open Subtitles إنك بحاجة إلى تهدئة نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more