"de seguro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تأمين
        
    • التأمين
        
    • للتأمين
        
    • غير مأمن عليها
        
    • تأمينها
        
    Todos foram rejeitados por falta de seguro, pela mesma gerente de casos. Open Subtitles كلهم تم رفضهم بسبب عدم وجود تأمين عن طريق المسئول نفسه
    Gostaria de pagar 1300 dólares por um mês de seguro de saúde. Open Subtitles أريد أن أدفع 1300 دولا من أجل تأمين صحي لمدة شهر
    Precisamos de variedades genéticas porque são uma espécie de seguro contra a alteração climática. TED نحتاج إلى الأصناف الوراثية لأنها تعد بوليصة تأمين ضد تغير المناخ.
    Estão com as apólices de seguro, se podemos seguir pagando. Open Subtitles سيكون لدينا معاش التأمين لو حافظنا على دفع اقساطه
    Quando você os tem, as companhias de seguro têm prejuízo. Open Subtitles اوه عندما يأتيك ذلك الاحساس تبدأ شركات التأمين بالافلاس
    Não, o carro estava abandonado num local de jurisdição estatal, por questões de seguro. Open Subtitles تم العثور عليها متروكة في منطقة تحت سلطتنا القضائية, للتأمين
    Tu não tens nenhum documento, nenhum cartão, nenhuma carta de condução, e nenhuma apólice de seguro. Open Subtitles لا أوراق معك، لا بطاقات، لا رخصة قيادة، لا شهادة إعفاء من الجيش، لا بوليصة تأمين
    Sua esposa desapareceu misteriosamente... e você tem uma apólice de seguro por $25.000. Open Subtitles ان زوجتك قد اختفت بطريقة غامضة وانت لديك بوليصة تأمين ب 25 الف دولار
    Oh! Chegou a tua apólice de seguro para tu assinares. Open Subtitles لقد وصلت مستندات تأمين الحياة من زوجتك، وعليك الإمضاء عليها
    Pense no trabalho como uma apólice de seguro. Open Subtitles أنت قد تفكّر بهذا الشغل كنوع من وثيقة تأمين.
    "Devido à probabilidade de ataques cardíacos provocados pelo medo, oferecemos apólices de seguro no valor de um milhão de dólares." Open Subtitles نظرا لاحتمال حدوث نوبات قلبية ناتجة عن الخوف الشديد فنحن نعرض على كل زائرينا بوليصة تأمين على الحياة قدرها مليون دولار
    James Lakewood. Cumpriu pena por fraude de seguro de automóveis. Open Subtitles جيمس لاكيوود،خدم النيكل في فولسوم لإحتيال تأمين المركبات
    - Ei. Parece que tinham uma apólice de seguro de vida. Temos um motivo potencial. Open Subtitles لديهم وثيقة تأمين على الحياة ونحن عندنا قتل محتمل
    Tem uma apólice de seguro no valor de $10 milhões. Open Subtitles لديك وثيقة تأمين بعشرة مليون دولار أعرف ذلك
    Randy, o Ian Blackburn tinha uma apólice de seguro de $100,000. Open Subtitles راندي,بلاكبون لديه بوليصة تأمين ب 100 ألف
    Eu sei que você tem uma apólice de seguro no valor de 10 milhões de dólares. Open Subtitles لديك وثيقة تأمين بعشرة مليون دولار أعرف ذلك
    O próximo teste é muito perigoso, e a nossa apólice de seguro requer que leias este manual. Open Subtitles ليس بهذه السرعة, الإختبار القادم خطير جداً شركة التأمين خاصتنا تشترط أن تقرأي هذا الكتيب
    Pesquisámos sobre as políticas de seguro nos edifícios municipais. Open Subtitles أجرينا أبحاثاً حول بوالص التأمين في مباني البلدية
    Já pagamos uma quantia obscena de seguro. Open Subtitles لقد قمنا بدفع مبلغ فاحش للتأمين من المسئولية
    O Heights é sismologicamente instável, não é passível de seguro. Open Subtitles المرتفعاتليستأمنة, المنطقة بالكامل غير مأمن عليها.
    Sabia que a empresa dela fez uma apólice de seguro nela? Open Subtitles هل تعرف بأن ربّ عملها أخذ بوليصة تأمينها على حياتها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more