"de tanto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من كثرة
        
    • هذه الكمية من
        
    Ouça, os meu pés estão a arder de tanto andar. Open Subtitles اسمعي، قدماي توجعاني من كثرة المشي على قارعة الطريق
    A minha filha cortou-mo. Estava farta de tanto escovar e pentear. Open Subtitles إبنتى من قصته لقد مللت من كثرة تنظيفه وهو طويل
    Ei, irmão mais velho. Cansado de tanto dançar? Open Subtitles مرحباً بالأخ الكبير هل شعرت بالحرارة من كثرة الرقص؟
    Até me dói a cara de tanto sorrir. Open Subtitles وجهي يؤلمني من كثرة الابتسام أتريدين شرابًا ؟
    Eu não precisava de tanto parmesão. Open Subtitles لم أحتاج لكل هذه الكمية من جبن البارماجان
    Quando me acontece é de tanto mostrá-lo ao Wade. Open Subtitles اه , متي يحدث هذا لي ؟ انها من كثرة مداعبة ويد
    E quando eu quero ficar bonita, eu afasto-me três passos do espelho, e não tenho de ver todas estas linhas marcadas na minha cara de tanto forçar a visão de todas as luzes escuras durante toda a minha vida. TED و عندما أريد أن أبدو جميلة ، فإنني أتراجع ثلاث خطوات من المرآة، و لا أحتاج لرؤية هذه الخطوط المحفورة في وجهي من كثرة ما أجهدت عيني، طوال فترة حياتي من أثر الأضواء الغامقة.
    Tinhas ranho na cara toda de tanto chorares. Open Subtitles المخاط كان يملئ وجهكِ من كثرة البكاء
    As minhas mandíbulas doem de tanto sorrir amavelmente. Open Subtitles أُصاب بتشنج من كثرة الإبتسام
    - Com as costas magoadas de tanto sexo. Open Subtitles -نعم محطم من كثرة الجنس
    A cara dói-me de tanto sorrir. Open Subtitles -وجهي يؤلمني من كثرة الإبتسام .
    E precisa de tanto ar para misturar com o combustível, Open Subtitles وفي الواقع، فإنها تحتاجٌ إلى المزيد من الهواء لحرق هذه الكمية من الوقود
    Por que precisam de tanto dinheiro? Open Subtitles لماذا تريدون هذه الكمية من النقود؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more