Eis um mapa desse problema, mostrando os contaminantes a amarelo e verde, agravados por este novo surto de tempestades e aumento do nível do mar. | TED | وهذه خريطة للوضع موضحة التلوث بالإخضر والأصفر تتفاقم بفعل هذا التدفق الجديد العواصف وارتفاع مستوى سطح البحر. |
Tivemos de lidar com imagens compostas que eram montagens de fotos de tempestades anteriores. | TED | وتعاملنا مع الصور المركبة والصور المدموجة من العواصف السابقة. |
O anseio, o sofrimento, uma mulher que perseguirás através de tempestades de neve, de continentes. | Open Subtitles | الشهوة، المعاناة امرأة تلاحقها وسط العواصف الثلجية و عبر القارات |
Há inundações, há tipos extraordinários de tempestades. | Open Subtitles | بشكل لم نكن نراه في السابق من فيضانات إلى عواصف عنيفة |
Ele precisava de tempestades, mas agora consigo fazer isto com um gerador! | Open Subtitles | إحتاج إلى عواصف رعدية ...لكن الآن بوسعي فعلها باستخدام مولد كهربائي |
Na Centúria II, Quadra 40 não se refere apenas a uma tempestade, mas a uma série de tempestades que continuarão a vir, uma após a outra. | Open Subtitles | في الفصل الثاني من الرباعية الـ 40 لا يشير نوستراداموس إلى عاصفة فقط بل إلى سلسلة من العواصف المتلاحقة |
Sim, pois, eu fui criada no meio de tempestades e em plataformas como esta. | Open Subtitles | اجل , لقد ترعرعت اركب هذه العواصف القوية |
Relatos de tempestades magnéticas estão a chegar de todas as partes. | Open Subtitles | تقارير العواصف المغناطيسية تأتي في من جميع أنحاء. |
O tornado foi classificado, como um F2 na Escala Fujita, e é o último de uma série de tempestades para esta temporada. | Open Subtitles | الإعصار صنف على أنه من الدرجة الثانية على مقياس فوجيتا هو الأخير من سلسلة العواصف الرهيبة |
Olha a caçadora de tempestades que conseguiu o contrato. | Open Subtitles | إنظر الى "مطارد العواصف" الذي حصل على العمل |
Imaginei que fosse um caçador de tempestades, por isso, meti conversa. | Open Subtitles | لقد إعتقدتُ أنهُ من "مطاردي العواصف" لذا وقفتُ لأتحدث معهُ |
Conhecer o Novo México, inventar algo, ser caçador de tempestades. | Open Subtitles | أي شيء الاختراع. تتبع العواصف. حتى رقم ثلاثة وافقت معك. |
Sem contar o número inexplicável de tempestades... | Open Subtitles | ناهيك عن ما لا يمكن تفسيره في عدد العواصف هنا |
Quase peguei no Toto e fui para o abrigo de tempestades. | Open Subtitles | بإحدى الليالي، كان الأمر سيء جدًا لدرجة أنني أخذت كعكة وتوجهت لقبو العواصف |
Qualquer distância inferior a 80 km do perímetro do sistema de tempestades provavelmente excederá as tolerâncias de segurança. | Open Subtitles | إن اقتربنا من نظام العواصف أكثر من ٨٠ كيلومترا سنتخطى على الأرجح مستوى الأمان للتحمل |
Mas, com a redução do gelo sazonal, o Ártico passa a ficar aberto a este ruído das ondas e, além disso, o número de tempestades e a intensidade das tempestades no Ártico também está a aumentar. | TED | لكن ومع انصهار الجليد البحري الموسمي، لم تعد المنطقة القطبية الشمالية معرضة لهذه الضوضاء الموجية فقط، بل إن عدد العواصف وشدتها في المنطقة آخذة في الازدياد. |
Isto é um método de conservação do espaço que usa destroços de tempestades e podemos garantir que haverá tempestades todos os anos. | TED | هذه وسيلة حفظ فراغ تستخدم حطام العاصفة -ـ و يمكننا ضمان حدوث عواصف كل عام |
Estava a experimentar com electricidade natural... e havendo avisos de tempestades, pensei que esta noite teria sorte. | Open Subtitles | كنت تجريب الكهرباء الطبيعي... ... ومع تحذيرات من عواصف تصل، وأنا أحسب هذه الليلة أود أن ضرب الفوز بالجائزة الكبرى. |
Achas que o assassino era outra caçador de tempestades? | Open Subtitles | إذن انتَ تعتقد أن القاتل هو "مطارد عواصف" آخر؟ |
Se estiverem por lá outros caçadores de tempestades, estaremos a perder a oportunidade de explorar as habilidades deles e aprender um pouco mais sobre o comportamento dos tornados. | Open Subtitles | لو كان هنالك "مطاردي عواصف" آخرين سوف تفوتنا الفرصة لنستغل خبراتهم و أن نتعلم اكثر عن سلوك الأعاصير الغامض |
Talvez devêssemos interrogar mais caçadores de tempestades. | Open Subtitles | لربما يجب أن نحقق مع " مطاردي عواصف" آخرين |