| Passei a vida a tentar trazer ordem ao Universo, planeando cuidadosamente todos os momentos de todos os dias. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي كلها بمحاولة تحقيق النظام للكون بواسطة التخطيط بعناية لكل لحظة من كل يوم |
| Ele e a Jasmine tinham de estar atentos todos os minutos de todos os dias. | Open Subtitles | هو و ياسمين كانا يجب أن يكونا متأهبان كل دقيقة من كل يوم |
| Estarei disponível para ti, todos os minutos de todos os dias... até ao último ponto final estar na última página. | Open Subtitles | و الآن سأكون بجوارك كل دقيقة من كل يوم حتى ضبط علامات الترقيم بآخر صفحات الكتاب |
| de todos os dias ela escolheu hoje para me chatear. | Open Subtitles | من بين كل الأيام اختارت اليوم لكي تثيرني دون وصال |
| Não consigo mentir, sinto saudades do meu irmãozinho todos os minutos de todos os dias. | Open Subtitles | لا أستطيع الكذب، أفتقد أخي الصغير في كلّ لحظة من كلّ يوم |
| Pai, não me podes proteger todos os segundos de todos os dias. | Open Subtitles | أبى ، لا يمكنك أن تحمينى فى كل ثانية من كل يوم |
| Eu penso nisso todos os segundos de todos os dias quando estou em casa. | Open Subtitles | إنني أفكر في الأمر في كل ثانية من كل يوم عندما أكون في المنزل |
| Tudo o que posso fazer é prometer-te amar... cada segundo de todos os dias para o resto da minha vida. | Open Subtitles | كل ما أستطيع فعلك ...هو أن أعد بُحبك في كل ثانية من كل يوم لبقية حياتي |
| Senti a tua falta todas as horas de todos os dias. | Open Subtitles | لقد إشتقت إليكِ، في كل ساعة من كل يوم. |
| E penso em ti todos os minutos de todos os dias. | Open Subtitles | وأفكر بك كل دقيقة من كل يوم |
| Todos os segundos de todos os dias. | Open Subtitles | كل ثانية من كل يوم. |
| Todos os segundos de todos os dias. Primeiro, em mim. | Open Subtitles | أجل، في كل ثانية من كل يوم |
| Achas que não carrego isso comigo todos os minutos de todos os dias. | Open Subtitles | ذلك معي كل دقيقة من كل يوم ؟ |
| "Ajudar as pessoas, todos os segundos de todos os dias. | Open Subtitles | "كل ثانية من كل يوم" |
| Hoje, de todos os dias, é o dia que precisas - de me dar um tempo. | Open Subtitles | اليوم من بين كل الأيام الذي يجبُ أن تعطيني فيهِ استراحة. |
| de todos os dias que podia ter vindo, Inspector... | Open Subtitles | من بين كل الأيام كان بوسعك المجئ ... أيُّها المفتش |
| Hoje, de todos os dias? | Open Subtitles | اليوم ، من بين كل الأيام ؟ |
| Isso tem sido uma grande parte de todos os dias de trabalho. | Open Subtitles | فقد كانَ ذلك جزءاً كبيراً من كلّ يوم عمل |