É inoperável, mas ela está a recusar outros tipos de tratamento. | Open Subtitles | لا يمكن علاجه. لكنها ترفض أي نوع آخر من العلاج. |
Há leis contra aquele tipo de tratamento, por uma razão. | Open Subtitles | هناك قوانين ضد هذا النوع من العلاج لسبب ما. |
Portanto já leva muito tempo a seleccionar os doentes, a fazer o tratamento e a avaliar se é útil fazer este tipo de tratamento. | TED | ويستغرقُ الأمر في الواقع وقتاً طويلاً لتحديد واختيار المرضى، والقيام بالعلاج وتقييم فيما إذا كان من المفيد القيام بهذا النوع من العلاج. |
Sim, havia um tipo no meu centro de tratamento que estava sempre com muito medo de completar na primeira doação. | Open Subtitles | أجل, كان هناك ذلك الشخص في مركز الرعاية الخاص بي كان خائفاً من الموت من أول تبرع له |
Se é um tumor, há várias opções de tratamento. | Open Subtitles | إن كان ورماً ستكون هناك خيارات متعددة للعلاج |
Também fizemos experiências em São Francisco numa das três centrais de tratamento de águas residuais, de novo uma instalação para testar ideias. | TED | وقمنا أيضا بتجارب بإحدى المحطات الثلاث بسان فرانسيسكو لمعالجة المياه العادمة مرة أخرى مرفق لاختبار تلك الأفكار. |
O meu índice de sucesso é maior que qualquer centro de tratamento no Estado. | Open Subtitles | معدّل النجاح في مركزي أعلى من أيّ مركز آخر لعلاج إدمان الكحول في الولاية |
Não conseguia livrar-se dela. Ele pediu-me para pesquisar algum tipo de tratamento. | Open Subtitles | وأصيب بعدوى لم يتمكّن من التخلّص منها، إذ طلب منّي البحث عن معالجة طبّية لها. |
A primeira: providenciar cuidados a crianças que estão atualmente privadas de tratamento. | TED | أولا: أوفر الرعاية للأطفال المحرومين حاليا من العلاج. |
Não, não, deve haver algo que possa fazer, algum tipo de tratamento. | Open Subtitles | كلاّ لا هناك لابد أنّ هناك شيء تستطيع فعله نوعا من العلاج |
Quero dizer, não quero que a viagem termine aqui, mas, a não ser que me preocupar seja alguma nova forma de tratamento... | Open Subtitles | أنا لا أريد لمشواري أن ينتهي لكن إن لم يكن القلق نوعاً جديداً من العلاج بطاقتك |
Como talvez saibas, tenho experiência neste tipo de tratamento. | Open Subtitles | كما تعلمين لدي الخبرة الكافية في هذا النوع من العلاج |
- Três meses de tratamento, e voltará a ser o que era. | Open Subtitles | حالتي العاطفية؟ بعدَ ثلاثِ أشهرٍ من العلاج ستعودُ إلى حياتكَ الصفراء الكئيبة |
Não se preocupem, ela vai ficar bem depois de anos de tratamento dispendioso. | Open Subtitles | لا تقلق ستكون على ما يرام بعد سنوات طويلة من العلاج المكلف |
Bem, acho que há duas fases para este tipo de tratamento. | Open Subtitles | حسنا,أعتقد ان هناك مرحلتين في هذا النوع من العلاج |
No Museu Etnológico de Berlim, vimos um Deus da Guerra com histórico de tratamento duvidoso. | TED | في متحف الأعراق البشرية في برلين، رأينا إله حرب لديه تاريخ من الرعاية المشكوك بأمرها. |
Os tratamentos destes doentes foram prejudicados pela demora na procura de tratamento. | TED | عرّض كل من المريضين رعايتهما إلى الخطر بسبب تأخيرهما في الحصول على الرعاية. |
Apenas cerca de metade das pessoas que precisam de tratamento está a recebê-lo. | TED | فقط حوالي نصف الناس الذين يحتاجون للعلاج هم بالفعل يتلقونه الان. |
Desta vez, não tinha protocolos de tratamento ou instruções de alta para me ajudar a orientar o meu caminho para a frente. | TED | وفي ذلك الوقت، ليس لدي برتوكولات للعلاج ولا تعليمات ما بعد الخروج من المستشفى لكي ترشدني في المضي قدمًا. |
Estamos a olhar para sistemas de tratamento de água "low-cost"! | TED | نحن ايضا نبحث عن اجهزة زهيدة لمعالجة المياه. |
Apenas tenho de fazer o último ciclo de tratamento, por isso, traga-me a cadeira. | Open Subtitles | أريد فقط أن أصل إلى الجلسة الاخيرة لعلاج الخلايا الجزعية لذا أحضرى الكرسى ,' سوف أغادر |
Não conseguia livrar-se dela. Ele pediu-me para pesquisar algum tipo de tratamento. | Open Subtitles | وأصيب بعدوى لم يتمكّن من التخلّص منها، إذ طلب منّي البحث عن معالجة طبّية لها. |
Eles trabalham com pacientes, dando-lhes opções de tratamento baseadas nas suas necessidades, necessidades individuais. | TED | يعملون معهم لتوفير خدمات العلاج على أساس احتياجاتهم الشخصية واحتياجاتهم الفردية. |
É a sala de tratamento, onde ela recebeu a terapia de choque. | Open Subtitles | إنها غرفة العلاج حيث تلقت العلاج بالصدمات |