"de trump" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ترامب
        
    • ترمب
        
    Estamos a falar na manhã depois do discurso de Trump. TED نحن نتكلم في صبيحة حديث ترامب أمام الجلسة المشتركة.
    Recordo que, durante a campanha, havia apoiantes de Trump que queriam eliminar a emenda que permitiu o voto às mulheres. TED أنا أتذكر أثناء الحملة حيث أراد بعض داعمي ترامب من التخلص من التعديل الذي سمح لنا بالتصويت كنساء.
    CA: David, aparece com frequência esta narrativa que a única explicação para a vitória de Trump e a sua subida é ele ter incitado esta raiva de modo muito visceral. TED كريس أندرسن: ديڤيد، غالبا ما تكون هذه هي القصة، ثم، يكون السبب الوحيد في نصر وصعود ترامب هو لعبه على وتر الغضب
    O pessoal de Trump tem uma parte da verdade nos EUA. TED مؤيدوا ترامب لديهم جزء من الحقيقة في أميريكا.
    As separações em massa de Trump das famílias de refugiados, na fronteira sul, chocaram a consciência do mundo e despertaram muitos para a crueldade do sistema de imigração dos EUA. TED تفريقات ترمب الجماعية للعائلات اللاجئة على الحدود الجنوبية صدمت الضمير العالمي وأيقظت العديد لتجاوزات نظام الهجرة الأمريكي.
    Agora não é altura para banir refugiados. como a administração de Trump propõe. TED ليس الوقت مناسباً الآن لمقاطعة اللاجئين، كما تقترح إدارة ترامب.
    Quando perguntámos aos apoiantes de Trump, do Alabama, o que pensariam os apoiantes californianos de Clinton sobre eles, isto foi o que eles disseram: TED وعندما سألنا مؤيدي ترامب من ألاباما عن اعتقادهم فيما يعتقده مؤيدو كلينتون في كاليفورنيا بهم هذا بعض ما قالوه:
    Marcum veio ao casino de Trump em Atlantic City. Open Subtitles جاء ماركم إلى نادي قمار ترامب في أتلانتيك سيتي
    O negócio de Trump faliu e ele foi forçado a vender a maioria de seus prédios aos bancos. Open Subtitles أفلست أعمال ترامب واضطر إلى بيع معظم عقاراته إلى البنوك
    Roger Stone, o insider consumado de Trump, o vice-Trumpiano, junta-se a nós. Open Subtitles ‏‏ينضم إلينا "روجر ستون"، ‏المطلع الماهر على أخبار "ترامب" ونائبه. ‏
    Houve outro grupo, que foi liderado por este homem, Nigel Farage, à direita de Trump. TED كانت هناك مجموعة أخرى، والتي كان يترأسها ذلك الرجل، "نايجل فاراج"، الرجل على يمين "ترامب".
    Campanha de Trump faz sentido ao sabermos que Roger Stone o aconselha Open Subtitles ‏‏"حملة (ترامب) تصبح منطقية ‏ما أن تعرفوا أن (روجر ستون) ينصحه"‏
    Não há dúvida de que no tom, na influência, no perfil, a candidatura de Trump foi uma produção pura de Roger Stone. Open Subtitles ‏لا شك لدي أن لهجة وتأثير وطبيعة‏ ‏‏حملة "ترامب" الانتخابية ‏كانت من صنع "روجر ستون" بالكامل. ‏
    Tenha em mente que o arquistratego da campanha de Trump é o Roger Stone. Open Subtitles ‏‏تذكر أن الخبير الاستراتيجي المحنك ‏في حملة "ترامب" هو "روجر ستون". ‏
    Soubemos esta noite que um conselheiro e amigo de Trump se demitiu da campanha. Open Subtitles ‏‏ورد نبأ هذا المساء ‏أن مستشاراً وصديقاً لـ"ترامب"‏ ‏قد استقال من الحملة. ‏
    O Trump odiava que o Stone aparecesse nos noticiários por cabo e lhe chamassem "cérebro de Trump". Open Subtitles ‏‏كره "ترامب" أن يظهر "ستون" ‏على شبكات التلفزة الإخبارية‏ ‏ووصف الناس له بأنه عقل "ترامب". ‏
    Até depois de ter deixado de ser o principal conselheiro político de Trump, ele continuou a ser um conselheiro muito importante. Open Subtitles ‏‏رغم أن "روجر" توقف عن لعب دور ‏المستشار السياسي الرئيسي لـ"ترامب"،‏ ‏إلا أنه ظل مستشاراً مهماً له حتى اليوم. ‏
    Um abalo na campanha de Trump, dado o diretor, Corey Lewandowski, ter agora saído da campanha. Open Subtitles ‏‏تغيير في حملة "ترامب"، ‏بعد أن قام المدير، "كوري لويندوسكي"،‏ ‏بترك الحملة. ‏
    Paul Manafort toma as rédeas da campanha de Trump. Open Subtitles ‏استلم "بول مانافورت" زمام حملة "ترامب". ‏
    Nos EUA, recentemente, alguns dos cartunistas de topo, como Nick Anderson e Rob Rogers — este é um cartune de Rob — [Verdade. Honra. Estado de direito,] perderam as suas posições porque os editores acharam o trabalho deles demasiado crítico de Trump. TED ومؤخرًا في الولايات المتحدة الأمريكية، بعض أشهر رسامي الكاريكاتير كأمثال نيك أندرسون وروب روجرز... هذا كاريكاتير لـ روب... [يوم الشهداء 2018. (على شاهد القبر) الصدق. الشرف. سيادة القانون.] لقد خسروا وظائفهم وذلك لأن الناشرين وجدوا أن أعمالهم تنتقد ترمب انتقادًا لاذعًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more