"de tudo o que fiz por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل ما فعلته من
        
    • كل شئ فعلته من
        
    • كل الذي فعلته من
        
    Queres ir-te embora, depois de tudo o que fiz por ti... óptimo. Open Subtitles أتريدين الرحيل؟ بعد كل ما فعلته من أجلِك؟ حسناً.
    - Depois de tudo o que fiz por ti, puta! - Quem diabos pensas que... Open Subtitles ـ بعد كل ما فعلته من أجلك أيتها العاهرة ـ من تظن نفـ...
    Depois de tudo o que fiz por vós! Porcos! Cobardes! Open Subtitles -بعد كل ما فعلته من أجلكم أيها السفلة أيها الجبناء الخونة
    Depois de tudo o que fiz por ti? Open Subtitles بعد كل شئ فعلته من اجلكِ؟
    Como pudeste fazer-me isto, depois de tudo o que fiz por ti? Open Subtitles كيف استطعت فعل هذا بي بعد كل الذي فعلته من اجلك
    Depois de tudo o que fiz por ti. Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجلك
    Depois de tudo o que fiz por ti? Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجلك
    Depois de tudo o que fiz por ti? Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجلكي؟
    Como pode fazer isto, Sr. Burns, depois de tudo o que fiz por si? Open Subtitles كيف تفعل بي هذا يا سيد (بيرنز) بعد كل ما فعلته من أجلك؟
    Depois de tudo o que fiz por ela. Open Subtitles كل ما فعلته من أجلها.
    Depois de tudo o que fiz por ela. Open Subtitles . أكبر ( غارفنكل ) عاش على الإطلاق أعني , بعد كل ما فعلته من أجلها
    Depois de tudo o que fiz por ti. Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجلك
    Depois de tudo o que fiz por ela. Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجلها
    Depois de tudo o que fiz por ela. Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجلها.
    Depois de tudo o que fiz por ti? Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجلك؟
    Depois de tudo o que fiz por ti? Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجلك
    Depois de tudo o que fiz por si. Open Subtitles بعد كل ما فعلته من اجلك
    Lippe, seu filho da mãe anormal. Depois de tudo o que fiz por ti, como te atreveste? Open Subtitles ليبي أيها اللعين اللقيط بعد كل الذي فعلته من أجلك , كيف تجرؤ ؟
    Escolheste trair-me, depois de tudo o que fiz por ti. Open Subtitles لقد قررت ان تطعنني من الخلف بعد كل الذي فعلته من اجلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more