"de um dador" - Translation from Portuguese to Arabic

    • متبرع
        
    Surgiu um coração de um dador para um paciente meu. Open Subtitles أتصلت منظمة الأمم المتحدة للتو لديهم قلب متبرع لمريضي
    Ele tem prioridade absoluta, mas precisamos de um dador. Open Subtitles له ألأولوية ولكن لم نحصل على متبرع الى الأن.
    Tudo o que ela precisa é de um dador saudável e geneticamente compatível. Open Subtitles كل ما تحتاج إليه هو متبرع صحيح يطابقها جينيا و..
    Se não posso usar o esperma do Nick, uso o esperma de um dador. Open Subtitles اذا لم أستطع أستعمال سائل نيك أنا سأستعمل أي متبرع بالسائل
    Não foi do esperma de um dador que falámos. - Sim, mas concordámos engravidá-la. Open Subtitles متبرع سائل ليس هذا ماتحدثنا معهم,نعم لكننا وافقنا
    Algumas de nós adoptaram, outras engravidaram de um dador. Open Subtitles حسناً , قام البعض منا بالتبني و آخرين قد حبلوا من خلال متبرع للمني
    Estava à espera de um dador, mas tinha esperança de recuperar a visão. Open Subtitles كانت تنتظر متبرع ، وكانت تأمل إسترداد بصرها
    Estamos a pedir-lhe que extraia o ovário da nossa bebé e que fertilize os óvulos dela com esperma de um dador. Open Subtitles نريدك ان تستأصلي رحم طفلتنا وتثليج بويضاتها وتلقيحها بسائل متبرع
    Podemos fazer um transplante parcial de fígado de um dador vivo. Open Subtitles يمكننا القيام بزرع جزء من كبد من متبرع حي
    Em primeiro lugar, vamos destruir a sua própria medula óssea com mais quimioterapia e radioterapia depois vamos substituí-la por novas células estaminais de um dador. Open Subtitles أولاً ، سنكسر نخاعها العظمي مع المزيد من الكيماوي و الأشعة ثم سنستبدله بخلايا جذعيه جديدة من متبرع
    Não temos suficiente. Precisamos de um dador vivo. Open Subtitles ليس كفاية انها بحاجة الى متبرع حى
    Através do tecido de um dador. Open Subtitles ..نسج متبرع ملوث
    Um transplante de medula óssea de um dador. Open Subtitles زراعة من متبرع نخاع عظم
    Vim de um dador de esperma. Open Subtitles لقد جئت من نطفة متبرع - هذا صحيح -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more