"de um passaporte" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جواز سفر
        
    Preciso do teu cartão da Seg. Social ou de um passaporte para fazer o cartão de ponto. Entregas-me isso depois. Open Subtitles أحتاج بطاقة ضمانك الإجتماعي أو جواز سفر لبطاقة ساعات عملك سآخذهم منك لاحقا
    Eu preciso do teu cartão de Segurança Social ou de um passaporte... para fazer o teu cartão de ponto. Open Subtitles أحتاج بطاقة ضمانك الإجتماعي أو جواز سفر لبطاقة ساعات عملك سآخذهم منك لاحقا
    Preciso de um passaporte e cartões de crédito com o mesmo nome. Open Subtitles أحتاج إلى جواز سفر وبطاقات إئتمان مطابقة
    Vais precisar de um passaporte. Tens um desses? Open Subtitles سوف تحتاجي الى جواز سفر نظيف حصلتِ على واحد من تلك الجوازات من قبل ؟
    Seja a que horas for. Entretanto, começo a tratar de um passaporte e um visto para ele? Open Subtitles وفي أثناء هذا، أينبغي أن أبدأ في عمل جواز سفر وتأشيرة من أجله؟
    Precisas de uma identidade nova e de um passaporte novo. Open Subtitles أنت بحاجة إلى هوية جديدة وعلى جواز سفر جديد. ًعائلتك ستأتي معك أيضا،
    Preciso de um passaporte falso e_BAR_de dinheiro. Muito dinheiro. Open Subtitles أحتاج جواز سفر مزور، وأموالاً كثيره
    Precisas de um passaporte, uma identidade. Open Subtitles انت بحاجه الى جواز سفر وبطاقه هويه
    Vai ter de sair de Los Angeles, vai precisar de um passaporte, uma identidade, e pelo andar das coisas, tem de ser perfeita. Open Subtitles " يجب أن يخرج من " لوس أنجليس مما يعني يحتاج جواز سفر جديد وهوية جديدة نظراً للمشاكل حولة
    Encontramos alguns pedaços queimados de um passaporte. Open Subtitles لقد وجدنا بضع قطع محترقة من جواز سفر
    Precisamos de um passaporte para o check-in. Open Subtitles نحتاج الى جواز سفر لنتمكّن من الدخول
    Precisará de um passaporte, só para prevenir. Open Subtitles علينا أن نحصل على جواز سفر احتياطاً
    Ele não tem para onde ir, precisa de um passaporte. Open Subtitles {\pos(190,210)}،ليس لديه مكان ليذهب إليه ويحتاج إلى جواز سفر
    Ainda precisa de um passaporte. Open Subtitles ستحتاج إلى جواز سفر مرة أخرى
    preciso de um passaporte, para ontem. Open Subtitles أحتاج إلى جواز سفر أمس.
    Ou de um passaporte europeu. Open Subtitles أو ربما جواز سفر أوروبي.
    Esqueci-me de um passaporte azul. Open Subtitles و قد تركت جواز سفر أزرق
    Todos os passageiros que viajam para o sul do México devem ser portadores de um passaporte válido. Open Subtitles "على كلّ المسافرين المتجهين جنوباً من (المكسيك) حمل جواز سفر صالح."
    Todos os passageiros que viajam para o sul do México devem ser portadores de um passaporte válido. Open Subtitles "على كلّ المسافرين المتجهين جنوباً من (المكسيك) حمل جواز سفر صالح."
    Não precisas de um passaporte? Open Subtitles ـ ألّا تريد جواز سفر للطيران؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more