"de uma arma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من سلاح
        
    • من مسدس
        
    • لمسدس
        
    • من بندقية
        
    • مسدساً
        
    • سلاحاً
        
    • لسلاح
        
    • لسلاحٍ
        
    • عن سلاح
        
    • سلاحا نوويا
        
    • سلاحٌ
        
    • للسلاح
        
    • هو سلاح
        
    • مسدسًا
        
    Eu também vou, com algum grau de precisão, dizer-te se foi disparada de uma arma de alavanca, de ferrolho, uma semi-automática ou uma automática. Open Subtitles و أيضاً بدرجة ما من الدقة سأخبرك إن أطلقت من سلاح يحشو يدوياً عن طريق رافعه أو يحشو عن طريق مزلاج أو نصف آلي أو آلي
    Pequenas, regulares, com material carboneo... típico de recém saído de uma arma. Open Subtitles مع دلالة على وجود مواد كربونية نموذجي لاطلاق من مسدس صحيح
    - Preciso de uma arma. - Quer uma arma? Open Subtitles ـ أنا احتاج لمسدس ، أريد مسدسا ـ هل تريد مسدسأ
    Há mais de uma arma. Podemos ir os dois. Open Subtitles هناك أكثر من بندقية واحدة نستطيع الذهاب معا
    - Mesmo assim, continuei a conduzir, mas ele puxou de uma arma e tentou arrancar-me para fora do carro e foi quando... tanto faz, dei-lhe um soco e comecei a fugir, mas acho que tive muita sorte, sabem? Open Subtitles ولكنه سحب مسدساً وحاول أن يخطتفني من السيارة وهذا عندما حدث على أية حال لقد تدبرت أن أصدمه ولكنني أظن أنني كنت محظوظاً
    Achei que, se ias ser o meu guarda-costas, precisavas de uma arma à altura. Open Subtitles فكرت إذا كنت ستصبح حارسى فإنك تحتاج سلاحاً لائقاً
    Só vinha visitar meu povo, não acreditava que ia precisar de uma arma. Open Subtitles كنت قادمة لزيارة قومي لم أعتقد أني بحاجة لسلاح
    Um calibre único de uma arma antiga. Open Subtitles والعيار فريد من نوعه لسلاحٍ عتيق
    Acredito que a laceração é o resultado de um golpe de uma arma do tipo alternativo. Open Subtitles أعتقد بأن هذا التمزق ناتج عن ضربة من سلاح تـردديّ النوع ـ مِثــل؟
    Ele dispara uma bala antiga igual aquela que o matou, provavelmente disparada de uma arma idêntica. Open Subtitles وقام بإطلاق النار برصاصة عتيقة مطابق لرصاصات قد قتل بها على الأرجح أطلق الرصاص من سلاح متطابق
    Quando voltei do outro lado, quis que roubasse uma peça de tecnologia, que disse fazer parte de uma arma que poderia destruir o outro lado. Open Subtitles حينما كنت أعود من هناك، جعلتني أسرق قطعة تكنولوجية. والتي كما قلت أنها جزء من سلاح قد تدمير العالم الآخر
    Como se esse nome, disparado da mira de uma arma mortal, deveras a matasse, que desse nome a mão maldita o parente dela assassinou! Open Subtitles وكأن هذا الإسم إنطلق من مسدس لقتلها كما قتلت هذه اليد اللعينة إبن عمها
    Existem várias maneiras correctas de se livrar de uma arma, e nenhuma delas inclui metê-la num saco de lixo. Open Subtitles هناك العديد من الطرق لكى تتخلص من مسدس لا شيئ منها يتضمن وضعه فى صندوق قمامه
    Não precisamos de uma arma fumegante, só a ilusão de uma. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة لمسدس يتصاعد منه الدخان فقط الإيحاء الوهمي بوجوده
    Se precisas de uma arma ou de carro nesta cidade, eu sou o homem que te arranja isso. Open Subtitles إذا أحتجت لمسدس أو سيارة بهذه المدينة أنا الشخص الذي تريده أن يجلبه لك
    A lesão maxilar que a Menina Wick encontrou antes podia ter sido causada pelo recuo de uma arma de fogo. Open Subtitles السيدة ويك وجدت في وقت سابق يمكن أن يكون نتيجة ارتداد من بندقية حسنا، هل هناك أي شيء
    Ferir-me o olho, sacar de uma arma Dizer algo maldoso sobre a minha mãe Open Subtitles وتلكزني في عيني، وتشهر مسدساً وتقول شيئاً لئيماً عن أمي
    Precisamos de uma arma maior. Com certeza. Open Subtitles احتاج الى سلاحاً اكبر بالتأكيد احتاج سلاحاً اكبر
    Aquilo em que eu acredito, e aquilo em que tu acreditas mais cedo ou mais tarde vai pôr-nos em lados opostos de uma arma. Open Subtitles ما أؤمن به وما تؤمن به.. فسيضعنا في جانبي مختلفين لسلاح محشو عاجلًا أم آجلًا..
    - Sr. Bristol, transporte ilegal de uma arma de fogo não registada, assim como estar na posse de um silenciador, são crimes no estado do Hawaii, e também são violações dos estatutos federais. Open Subtitles (سيد (بريستول نقلٌ غير قانونيّ لسلاحٍ غير مسجل حيازتك أيضاً لكاتم صوت
    Sempre fui uma espécie de fã de Nikola Tesla e ele, sem dúvida, tinha pensado o conceito de uma arma destas por volta dos anos 30. Open Subtitles كنت دوما معجبا بتيسلا وبلا شك كان لديه مفهوم.. عن سلاح اشعاعي في 1930
    Não precisas de uma arma nuclear, para criar um pulso assim? Open Subtitles {\pos(192,210)} ألا يجب أن تملك سلاحا نوويا لخلق نبض مثل هذا؟
    As minhas ações levaram à libertação de uma arma que pode destruir não só a mim, como a ti. Open Subtitles ما فعلته جعلني أخرج سلاحٌ بدون قصد يقتلنا معاً
    Qualquer um que descarte a ideia de uma arma nuclear ser usada por um terrorista está a iludir-se. TED أي شخص يرفض فكرة إستخدام الإرهابيين للسلاح النووي فإنه يخدع نفسه.
    Mas eu apenas precisava de uma arma e algum tempo para sarar. Open Subtitles ولكن كل ما احتجته هو سلاح وبعض الوقت للشفاء.
    Ele puxa de uma arma, cola-a aqui e diz: Open Subtitles بأشدّ ما في وسعي فسحب مسدسًا وألصق فوّهته هنا فقال لي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more