"de uma cidade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من مدينة
        
    • من بلدة
        
    • لبلدة
        
    • عن مدينة
        
    • داخل مدينة
        
    • مدينة أمريكية
        
    Sua mãe era também de uma cidade pequena perto de Bhopal Open Subtitles أمك كانت أيضا من بلدة صغيرة بالقرب من مدينة بهوبال
    Chegou a Nova Iorque vindo de uma cidade chamada Kumasi, numa região do norte do Gana, na África Ocidental. TED وصل إلى نيويورك من مدينة تدعى كوماسي في المنطقة الشمالية من غانا، في غرب أفريقيا.
    Acabei de chegar de uma cidade onde tipos com armas e uniformes tornavam a vida bastante desagradável. Open Subtitles ..لقد اتيت من مدينة حيث الرجال مع بنادق بازاء يجعلون الحياة غير لطيفة جدا
    Tudo isto começou com uma carta anónima vinda de uma cidade carbonífera no Kentucky referindo peixes loucos e crianças doentes. Open Subtitles هذاالشيءبدأ برسالةمجهولة من بلدة فحم في كنتاكي تحدثعنالسمكالذييتصرفبغرابة والأطفالأصبحومرضى.
    Provavelmente, porque lhe custaria os 15 minutos de fama que ele ganhou por ser um herói de uma cidade pequena. Open Subtitles ... على الأرجح لأن هذا كان ليكلفه الـ15 دقيقة من الشهرة التي نالها على كونه بطلاً لبلدة صغيرة
    Falaste de uma cidade protegida por muralhas e acariciada pela brisa do oceano. Open Subtitles تحدثت عن مدينة يحميها حائط ومحاطة بالمحيط
    Após procurar nos vastos oceanos e planícies desoladas do planeta, a gema foi localizada no interior de uma cidade bem armada. Open Subtitles بعد البحث في محيطات الكوكب الكبيرة, وسهوله الجرداء تم تحديد الحجر داخل مدينة محصنة جيداً
    Sou presidente de uma cidade grande. Open Subtitles أنا محافظ مدينة أمريكية كُبرى بحق المسيح
    Lá ia eu, de uma cidade fantástica para outra. Open Subtitles هناك أنا كنت، وإنتقلت من مدينة رائعه إلي إخري
    Meu novo amigo, vens de uma cidade grande? Open Subtitles هل أنت من .. من مدينة كبيرة جداً؟ لا ، أنا من كل مكان
    Sou de uma cidade pequena. A minha vida não era para terminar assim... Open Subtitles انا من مدينة صغيرة حياتى لم تكن من المفترض ان تتحول لهذا
    O que esperar de uma cidade que dá as costas ao seu rio? Open Subtitles ماذا يمكن أن تتوقع من مدينة تدير ظهرها لنهرها؟
    O circo vai de uma cidade para outra. Ele cresceu fora da rede. Open Subtitles السيرك يتنقل من مدينة إلى أخرى لقد ترعرع خارج الشبكة تماماً.
    Polícias de uma cidade pequena a apanhar uma dupla destas! Open Subtitles شرطيّان من بلدة صغيرة يقبضون على اثنين كهؤلاء
    Você pode pensar, porquê uma rapariga de uma cidade pequena.. Open Subtitles قد تقول لماذا تكون البنت من بلدة صغيرة..
    Presidente de nada de uma cidade de merda com um esposa doida e cinco filhas malucas. Open Subtitles مجرد عمدة لبلدة حقيرة قديمة... زوج لإمرأة مجنونة، وأب لخمس... فتيات مخبولات.
    Eu acho que uma presidente de uma cidade pequena é como uma espécie de organizadora da comunidade. Open Subtitles أظن عمدة لبلدة صغيرة يبدو نوعا ما كمنسق مجتمعي-
    Bom... os rumores de uma cidade cheia de corpos certamente atravessarão o oceano. Open Subtitles حسنٌ... خبر عن مدينة تزحم بالجثث سيعبر البحار، أتود جلب والدنا إلينا؟
    Catherine, estamos a falar de uma cidade de 8 milhões de pessoas. Open Subtitles (كاثرين) إّنا نتحدّث هنا عن مدينة يزيد عدد سكانها عن 8 مليون
    Em 2010, Detroit era o exemplo de uma cidade americana em crise. TED بحلول عام 2010، صارت مدينة ديترويت مثالاً نموذجياً... ...على مدينة أمريكية في أزمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more