| Violência explodiu esta noite na Cidade, continua numa batalha de armas sanguínária, num clube nocturno de Chinatown menos de uma hora atrás. | Open Subtitles | لقد هز العنف المدينة الليله استمر في معركة مسلحة دموية في نادٍ ليلي في الحي الصيني منذ أقل من ساعة. |
| O Gabinete invocou a 24 Emenda menos de uma hora atrás. | Open Subtitles | مجلس الوزراء اقروا التعديل الخامس والعشرون منذ أقل من ساعة مضت |
| Bem, há menos de uma hora atrás, milhões de computadores em todo o mundo estavam a assistir ao julgamento do Secretário da Defesa. | Open Subtitles | منذ اقل من ساعة ملايين من أجهزة الكمبيوتر في العالم كله كانت تذيع محاكمة |
| Meu doce, doce Joseph, foste lançado ao mar há menos de uma hora atrás, e já estou a espernear. | Open Subtitles | عزيزي جوزيف لقد أبحرت منذ أقل من ساعة و أنا الوم نفسي منذ الأن |
| Ele deixou a zona de filmagens, à mais de uma hora atrás, disse que ia para o seu camarim mas não está lá. | Open Subtitles | غادر موقع التصوير منذ أكثر من ساعة قال أنه سيذهب إلى غرفة الملابس ولكنه ليس هناك |
| - O delegado diz que o sangue da vitima ainda estava morno quando ele lá chegou, por isso deve ter sido há menos de uma hora atrás. | Open Subtitles | - قال المفوض أن دم الضحية - ما زال دافئًا عندما وصل هناك منذ أقل من ساعة تقريبًا |
| A amostra da esquerda é de quando o atirador foi colocado pela primeira vez na ambulância, e a da direita foi retirada há menos de uma hora atrás. | Open Subtitles | العينة التي على الشمال كانت عندما وضع القناص في سيارة الاسعاف أولاً والتي على اليمين كانت عندما تم أخذها في أقل من ساعة مضت |
| Ele esteve aqui a menos de uma hora atrás. | Open Subtitles | كان هنا منذ أقل من ساعة. |
| Tu não vais acreditar, mas o verdadeiro Wiggins apareceu morto menos de uma hora atrás. | Open Subtitles | لن تصدق هذا لكن (ويجينز) الحقيقي تبين أنه متوفي منذ أقل من ساعة |
| Está bem, Walter, não me sinto confortável numa caverna formada por um deslizamento de rochas há menos de uma hora atrás. | Open Subtitles | حسناً يا (والتر)، أنا لا أشعر بالإرتياح حقاً بالتواجد في كهف تشكّل بواسطة إنهيار صخري حدث قبل أقل من ساعة. |
| Eu estive a falar com ela, há menos de uma hora atrás. | Open Subtitles | كنا نتحدث قبل أقل من ساعة |
| - Ferenc Nocek, ele devia ter chegado a casa há mais de uma hora atrás, não está a responder ao telemóvel, a esposa dele está preocupada. | Open Subtitles | -فرانس نوشك) ) يُفترض أن يكون في البيت منذ أكثر من ساعة هو لا يُجيب على هاتفه، وزوجته خائفة |
| À menos de uma hora atrás. | Open Subtitles | -متى؟ -منذ أقل من ساعة |