Saltamos de uma ponte num camião ontem à noite, lembras-te? | Open Subtitles | لقد قفزنا من على جسر داخل شاحنه الا تذكر ؟ |
Disse um disparate qualquer sobre atirá-la de uma ponte. | Open Subtitles | فقط قالت بعض الكلام الفارغ حيال إلقائها من على جسر من أجل كل ما تهتم به |
Mas o suicídio é consistente para alguém que atirou uma família inteira de uma ponte. | Open Subtitles | ،من الناحية الأخرى انتحار متصل بشخص قام لتوه بإسقاط عائلته باكامل من على جسر |
Vá lá, pá, se eu dissesse para saltar de uma ponte, saltava? | Open Subtitles | هيّا, إن قلت لك اقفز من جسر, هل كنت لتفعل ؟ |
A miúda ainda se atira de uma ponte ou pior. | Open Subtitles | الفتاة عرضة لأن تلقي بنفسها من جسر أو ما هو أسوأ. |
Eu posso atirar-te de uma ponte, e desde que eu não atinja uma pessoa num barco, está tudo bem. | Open Subtitles | يمكنني رميك عن جسر وما لم أصب شخصاً على قارب لا بأس بذلك |
Um dia, pega no carro, vai-se embora, morre debaixo de uma ponte aqui de Deus sabe lá o que. | Open Subtitles | ثم في أحد الأيام يركب شاحنة ويغادر مكانه ويموت تحت جسر من سبب لا يعلمه إلا الرب |
Mas atirava-te de uma ponte, cabra!" | Open Subtitles | "أنني أحب أخي" "لكني أستطيع أن أرميك من أعلى الجسر حالاً" |
de uma ponte para um camião em movimento, e depois para um carro que ia na direção oposta. | Open Subtitles | ؟ من على الجسر و القفز على شاحنة تتحرك و على سيارة تتحرك في الأتجاه المعاكس |
Digamos que o seu marido se embebeda. Não seria surpresa que tivesse caído de uma ponte ou algo do género. | Open Subtitles | فلنقل أن زوجها ثمِل، لا مفاجأة في ذلك، فيسقط من على جسر |
Se quiseres atar algo ao tornozelo quando fores saltar de uma ponte... | Open Subtitles | هل أردتى يوما أن تربطى شئ حول قدميك وانتى تقفزى من على جسر |
Há oito meses atrás, meu filho... saltou de uma ponte e matou-se. | Open Subtitles | قبل ثمانية أشهر , ابني... . قفز من على جسر وقتل نفسه |
Não está a pensar em atirar-se de uma ponte, pois não? | Open Subtitles | لا تفكرين بالقفز من على جسر اليس كذلك؟ |
Pouco me importa se é legal ou não, não vamos cremá-la nem atirar as cinzas de uma ponte onde não podemos visitá-la, depois de ser levada pelo vento... | Open Subtitles | لا يهمني ما إذا كانت الوصية قانونية أم لا لننحرقجثتهاونرمي.. رمادها من على جسر لننستطيعزيارتهاهناك.. لأنها ستكون منثورة على الأرض! |
Ela suicidou-se, saltou de uma ponte. | Open Subtitles | لقد انتحرت. قفزت من على جسر. |
Caiu de uma ponte ou assim. | Open Subtitles | انحرف من على جسر أو ما شابه |
Tendo caído de uma ponte tão alta e ficado com tantos ferimentos, é difícil ter a certeza, mas gosto de eliminar todas as outras hipóteses. | Open Subtitles | القفز من جسر بذلك الأرتفاع بالكثير من الأصابات من الصعب الأجماع لكن أحب أزالة كل الأمكانيات الأخري |
Mas não consigo acreditar que a Clara se atirasse de uma ponte. | Open Subtitles | فقط لا أستطيع تخيل كلارا تقفو من جسر |
Saltando de uma ponte atirares-te para a frente de um comboio. | Open Subtitles | اقفز من جسر... ارمي نفسك أمام قطار. |
Hão de passar por cá hoje e dizer-te que ela saltou de uma ponte. | Open Subtitles | سيأتون إلى هنا في وقت ما اليوم ويقولون لك إنها قفزت عن جسر |
Atirámo-lo de uma ponte. | Open Subtitles | أرميها من أعلى الجسر |
Atirou-se de uma ponte. Está em coma no hospital. | Open Subtitles | لقد قفز من على الجسر وهو فى غيبوبه فى المستشفى |