Um de uma série de 15 e de valor astronómico. | Open Subtitles | لوحة من سلسلة تتكون من 15 لوحة وقيمتها فلكية |
Todas de uma série de contas registradas sob o mesmo endereço. | Open Subtitles | جميعها واردة من سلسلة من الحسابات المسجلة بنفس العنوان |
O tornado foi classificado, como um F2 na Escala Fujita, e é o último de uma série de tempestades para esta temporada. | Open Subtitles | الإعصار صنف على أنه من الدرجة الثانية على مقياس فوجيتا هو الأخير من سلسلة العواصف الرهيبة |
Claro que tive sorte, mas aquela sorte resultou de uma série de pequenos riscos que corri, começando por dizer olá. | TED | بالطبع كنت محظوظة، ولكن هذا الحظ كان نتيجة سلسلة من مجازفاتٍ صغيرةٍ قمت بها، بدايةً من إلقاء التحية، |
No Outono de 1934, sofreu a primeira de uma série de depressões nervosas e foi internado num sanatório. | Open Subtitles | في خريف عام 1934، تعرض لنوبة أولى تطورت إلى سلسلة من الانهيارات وقضى وقتاً في المصحة. |
mas, talvez que o desenvolvimento de vida complexa precisasse de uma série de acontecimentos pouco prováveis. | TED | لكن ربما تحتاج الحياة المتطورة المعقدة لسلسلة من الأحداث غير المتوقعة. |
Mas, ao que parece, soube de uma série de acidentes e algumas infelizes mortes que ocorreram durante o teu mandado. | Open Subtitles | ولكن يبدو أن عرف بشكل ما عن سلسلة حوادث ووفيات مؤسفة عديدة وقعت تحت إدارتك |
O primeiro objetivo é lançar a bola através... de uma série de obstáculos com areia e água, até que você chegue no gramado. | Open Subtitles | الهدف الاول ان تضرب الكرة بعيدة عن مجموعة من الاماكن التى يوجد بها ماء و رمال حتى تهبط فى الارض الخضراء. |
Três rapazes com nomes de desenhos animados, tirados de uma série de aventuras inofensiva. | Open Subtitles | ثلاثة فتية يحملون أسماء كرتون من سلسلة مغامرات غير مؤذية |
As palavras não ocorrem isoladamente, fazem parte de uma série de acções. | Open Subtitles | الكلمات لا توجد في العزلة إنها جزء من سلسلة احداث |
Os assassinatos de Roma e Viena são apenas os últimos de uma série de atos terroristas brutais cometidos com o apoio de Gaddafi. | Open Subtitles | إن الهجمات التي وقعت في روما وفيينا ما هي إلا واحدة من سلسلة جرائم إرهابية وحشية جرت بدعم القذافي |
E como podem ver neste mapa, há esta incrível assinatura geográfica de uma série de ilhas que existiam no porto e uma matriz de sapais e praias que serviam como atenuação natural das ondas para o assentamento do planalto. | TED | ويمكنك أن ترى من هذه الخريطة، هذا التوقيع الجغرافي المدهش من سلسلة من الجزر التي كانت في المرفأ ومصفوفة من المستنقعات المالحة والشواطئ التي خدمت تضعيف موجة الطبيعة لتسوية المرتفعات. |
Porque o estágio permite ao empregador ter como base da sua decisão contratual um exemplo real de trabalho, em vez de uma série de entrevistas. O empregador não tem de tomar a decisão permanente de contratar até que o período de estágio termine. | TED | لأن التدريب يسمح لصاحب العمل لتبني قرار التعيين على عينة عمل حقيقة بدلاَ من سلسلة مقابلات العمل، ولا يتوجب على صاحب العمل جعل قرار التوظيف دائماَ حتى إنتهاء فترة التدريب. |
Mais um de uma série de eventos públicos, patrocinado pela Horne Industries, em prol do movimento Parem o Projecto Ghostwood. | Open Subtitles | واحدٌ آخر من سلسلة الأحداث العامة المستمرة برعاية صناعات "هورن". لمساعدة حركة "إيقاف تطوير "غوستوود"". |
Quando faz parte de uma série de crimes relacionados! | Open Subtitles | حين تكون واحدة من سلسلة جرائم قتل |
"Sendo o quarto de uma série de ataques," | Open Subtitles | الحادث الرابع من سلسلة الهجمات |
o quarto de uma série de incêndios. Ainda não se pronunciaram sobre possíveis suspeitos. | Open Subtitles | "ويعتبر هذا الحريق هو الرابع من سلسلة الحرائق ولازال لم يصلنا أي معلومات عن مشتبهين بهم محتملين" |
Então, decidi ao longo dos anos, à conta de uma série de experiências, que isto é por causa do contexto e da arquitetura. | TED | لذا، قررت على مر السنين، بسبب سلسلة من التجارب أنه بسبب التركيب والهندسة. |
O que esta descobriu, através de uma série de testes e entrevistas, não só contribuiu para o estudo da memória, | TED | الأمور التي اكتشفتها عبر سلسلة من الفحوص والمقابلات لم تساهم إلى حدٍّ كبير في دراسة الذاكرة فحسب، |
Para Kepler, era apenas o primeiro de uma série de exílios, forçados nele, por fanáticos religiosos. | Open Subtitles | بالنسبة لكيبلر فإن ذلك يُعتبر كبداية لسلسلة من عمليات نفى كثيرة تم اجباره عليها بسبب المتعصبين الدينيين |
Estamos a falar de uma série de homicídios duplos que, penso eu, estão relacionados. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن سلسلة من الجرائم المزدوجة التي اعتقد انها متصلة ببعضها البعض |
Todas as pessoas que aqui vê são seus colegas, cada um encarregado de uma série de produtos. | Open Subtitles | الجميع هنا زملاء لكِ. كل فرد مسؤول عن مجموعة من المنتجات. |