Quando fugimos de uma zona de guerra e chegamos a um local seguro como Kákuma, chegámos muito longe. | TED | عندما تنتقل من منطقة حرب إلى مكان آمن مثل كاكوما، تكون حقًا قد قطعت شوطًا طويلاً. |
As autoestradas cerebrais transportam essa informação sob a forma de impulsos elétricos de uma zona para outra. | TED | ويحمل الدماغ المعلومات على وجه السرعة بهيئة نبضات كهربائية من منطقة إلى أخرى |
Quando a maioria das pessoas olham, a sua zona de foco varia de uma zona de interesse para outra. | Open Subtitles | , عندما يرى معظم الناس فإن بؤرتهم تنتقل من منطقة تركيز واحدة لأخرى |
A nova ama era uma mulher italiana vinda de uma zona na costa do Mediterrâneo onde a Baronesa tinha passado o Inverno. | Open Subtitles | المربية الجديدة كانت امرأة إيطالية أتت من منطقة شواطئ البحر المتوسط حيث قضت البارونة فصل الشتاء |
Aquela forma de citar de cabeça erguida é de alguém de uma zona rural. | Open Subtitles | و ذلك مستوى جبهتها لطريقة التنويه يدل على إنها من منطقة ريفية |
Esqueces-te que vim de uma zona sem dinheiro. | Open Subtitles | لقد نسيت، لقد جئت من منطقة خالية من المال. |
- O sinal provém de uma zona de alta concentração de microondas, a Norte de Los Angeles. | Open Subtitles | الإشارة ينبع من منطقة من الأصل الميكروويف عالية شمال لوس أنجلوس. |
"O assaltante arrastou o cadáver para uma trilha de terra batida... que reabrira a sair de uma zona de piquenique". | Open Subtitles | "المعتدي يسحب الرفات على طريق للتنزه" الذي تم اعاده افتتاحه ,من منطقة للنزهات" |
É perto de uma zona altamente povoada. | Open Subtitles | انه قريب من منطقة ازدحام سكانية |
Sr. Presidente... estes documentos demonstram claramente que autorizou o transporte do seu filho de uma zona claramente problemática no Michigan para a Flórida. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، هذه الوثائق تظهر بشكل واضح أنك أذنتَ بنقل إبنك من منطقة خطِرة غير معروفة في "ميشيغن" إلى "فلوريدا" |
de uma zona diferente de N.Y. | Open Subtitles | ولكن من منطقة مختلفة |
Eu venho de uma zona difícil. | Open Subtitles | لقد قدمت من منطقة قاسية |
Estamos perto de uma zona de perigo. | Open Subtitles | نحن قريبين من منطقة الخطر! |