É o número do cartão de crédito, a data de validade, o código de segurança e o nome do proprietário do cartão. | TED | هذا رقم بطاقة الائتمان هذا تاريخ نهاية الصلاحية ,و هذا الرقم السري و هذا اسم مالك البطاقة |
Agora, vai mudar as datas de validade... dos produtos diários. | Open Subtitles | غيّر تواريخ الصلاحية على منتجات الألبان. |
Mas até mesmo o leite tem um prazo de validade. | Open Subtitles | ولكن حتى الحليب له تاريخ لإنتهاء الصلاحية |
Certamente isso já passou do prazo de validade. | Open Subtitles | بربك مؤكد, أن هذا الشيء قد إنتهت صلاحيته مسبقاً |
Toda a comida passou de validade há 90 anos. | Open Subtitles | و كل الطعام إنتهت صلاحيته قبل حوالي 90 سنة |
Esse é o meu presente para ti, sem prazo de validade. | Open Subtitles | هذه هي هديتي لك ولا يوجد تاريخ إنتهاء صلاحية |
As datas de validade são só ferramentas de marketing para aumentar o lucro e criar mais lixo para a monstruosa industria alimentar. | Open Subtitles | تواريخ الصلاحية هي مجرد أدوات للتسويق لزيادة الأرباح والمزيد من القمامة لتغذية وحش الشركات |
Xereca não é iogurte. Tem data de validade. | Open Subtitles | النساء ليسوا كاللبن النساء لديهم تاريخ انتهاء الصلاحية |
Tem em atenção os prazos de validade. Eu já me tramei mais do que uma vez por causa disso. | Open Subtitles | إبقي عينك على تاريخ إنتهاء الصلاحية تم خداعي أكثر من مرة |
São anteriores a terem criado os prazos de validade. | Open Subtitles | إنها مصنوعة قبل إختراع الشيء المُسمى "تاريخ الصلاحية" |
Acabei de ver a data de validade deste leite! | Open Subtitles | الصلاحية تاريخ للتو رايت لقد تلك اللبن علبة على |
Todos temos uma data de validade. | Open Subtitles | أنت تعرف، نحن جميعا مع تاريخ انتهاء الصلاحية. |
Quando ele tinha 26 anos, fez parte de um esquema que envolvia a venda de preservativos fora de validade. | Open Subtitles | حين كان عمره 26 عاماً، شارك في مشروع لبيع الأوقية الذكرية منتهية الصلاحية |
Excepto que esse valor tem um prazo de validade. | Open Subtitles | إلا أن قيمته تتعلق بتاريخ انتهاء صلاحيته |
Mas a data de validade acaba amanhã. | Open Subtitles | وجدت كيس السكاكر هذا لكن صلاحيته تنتهي غداً |
De certa maneira, tudo tem a sua data de validade. | Open Subtitles | بطريقة ما كل شئ ينتهي بنهاية صلاحيته. |
O Bergin não gosta de arriscar. Nem bebe leite fora do prazo de validade. | Open Subtitles | ليس (بيرجين) من يخاطر لا يمكن أن يشرب لبن بيوم إنتهاء صلاحيته |
Muito obrigada, Carol, mas encontrámos algumas sopas que só estão dois anos fora de validade. | Open Subtitles | (شكرًا جزيلاً لك يا (كارول ولكننا وجدنا علبتين حساء تشووديرس منتهية صلاحيته منذ سنتين فقط |
Isto é novo, Joe. A data de validade só acaba para o ano. | Open Subtitles | يبدو الكيس جديداً يا (جو) ولا تنتهي صلاحيته قبل السنة المقبلة |
Acredites ou não, os Twinkies tem um prazo de validade. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق فحلوى "التوينكيز" لها تاريخ إنتهاء صلاحية |
Uma arma com prazo de validade. | Open Subtitles | سلاح قتل بتاريخ إنتهاء صلاحية مضمون. |