"de ver isto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن ترى هذا
        
    • أن تري هذا
        
    • أن تروا هذا
        
    • أن تشاهدوا هذا
        
    • رؤية هذا
        
    • أن يرى هذا
        
    • لرؤية هذا
        
    • أن أرى هذا
        
    • أن نشاهد هذا
        
    • أن تراه
        
    • أن تريا هذا
        
    • أن تشاهد هذا
        
    • ان تروا هذا
        
    • ان ترى هذا
        
    • ان تري هذا
        
    Chefe, precisa de ver isto. Acaba de chegar por fax. Open Subtitles سيدي أعتقد أنك يجب أن ترى هذا لقد أتى للتو على الفاكس
    Gostarias de ver isto? Open Subtitles أتحب أن ترى هذا حبيبتي،سألتك مليون مرة عن القناع
    Olá, Robert. Tem de ver isto. Clique no link, Tom. Open Subtitles مرحباً روبرت ، أعتقد أنه يجب أن ترى هذا
    Detesto ser o portador de más notícias, mas precisa de ver isto. Open Subtitles أكرة أن أكون حامل الأخبار السيئة، و لكن عليك أن تري هذا
    Têm de ver isto. Sete anos de crescimento não monitorizado. Open Subtitles يجب أن تروا هذا سبع سنوات من النمو غير المراقب
    - Olhe, eu não me posso envolver na minha própria história, mas você precisa de ver isto. Open Subtitles اسمع، لا أستطيع توريط نفسي في الخبر الذي أكتبه، ولكن يجب أن ترى هذا
    Não sabem porque estás aqui, porque precisas de ver isto. Open Subtitles لا يعرفون سبب تواجدك هنا ولم تريد أن ترى هذا
    Estou perto da viatura. Tens de ver isto. Open Subtitles أنا بالخلف عند سيّارة الشرطة يجب أن ترى هذا
    James, tens de ver isto. Open Subtitles جيمس يجب أن ترى هذا يجب أن تضع هذا الوعاء من يدك
    Finalmente acedemos aos vídeos de segurança, tenente. Tem de ver isto. Open Subtitles لقد وصلنا إلى كاميرات المراقبة أخيراً، أيها الملازم، عليك أن ترى هذا.
    Meu, tens de ver isto pela minha perspectiva, sim? Open Subtitles أيها المتأنّق، يجب أن ترى هذا من وجهة نظري اوكي؟
    Tens de ver isto. Open Subtitles يجب أن تري هذا.
    Levanta-te. Anda lá, precisas de ver isto. Open Subtitles انهضي، هيّا، يجب أن تري هذا
    Têm de ver isto. Sete anos de crescimento descontrolado. Open Subtitles يجب أن تروا هذا سبع سنوات من النمو غير المراقب
    Vamos depressa pessoal. A sério precisam mesmo de ver isto. Open Subtitles يا أصدقاء ، تعالوا بسرعة بجد ، يجب أن تروا هذا
    O banco acabou de mandar as imagens da vigilância. Vocês têm de ver isto. Open Subtitles لقد أرسل المصرف للتو لقطات كاميرا المراقبة يجب أن تشاهدوا هذا يا رفاق
    Não, só achei que ias gostar de ver isto. Open Subtitles ـ هل تريد الانضمام لنا؟ ـ لا، شكرا ظننت أنك تريد رؤية هذا
    É o seu marido que precisa de ver isto, não a senhora. Open Subtitles . إن زوجك هو الذى يجب أن يرى هذا و ليس أنت
    Não tive tempo._BAR_ Tens mesmo de ver isto. Open Subtitles لم يكن لديّ وقت، أنت فعلاً تحتاج لرؤية هذا
    - Tinha de ver isto. Open Subtitles أنا فقط كان لا بدّ أن أرى هذا لي.
    Temos de ver isto à hora de comer? Open Subtitles أيجب أن نشاهد هذا و نحن نأكل ؟
    Ron, tens de ver isto! Ron, tens de ver isto! Open Subtitles رون، يجب أن ترى هذا حقاً يجب أن تراه!
    É claro que adoram estar aqui. Tem de ver isto. Open Subtitles واضح أنّكما تحبّان المكان بالأسفل هنا، يجب أن تريا هذا.
    Vai gostar de ver isto. Open Subtitles أعتقد أنك تريد أن تشاهد هذا
    Venham cá, têm de ver isto. Open Subtitles تعالوا الى هنا , ياشباب يجب ان تروا هذا
    Acho que gostarias de ver isto. Open Subtitles لي: أعتقد انك كنت ستطلب ان ترى هذا
    Sente-se. Tem de ver isto, trabalhamos toda a manhã. Open Subtitles اجلس يجب ان تري هذا ظللنا نتدرب عليه طوال الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more