"de vermos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من رؤية
        
    Em vez de vermos isto como um quintal, precisamos de pensar nele mais como uma horta a pleno serviço. TED بدلًا من رؤية هذه كساحة فناء، علينا أن نفكر فيها كمتجر كامل الخدمات.
    Em vez de vermos as coisas más, vemos toda a genialidade dos "designers" anónimos que se esforçam por tornar as nossas vidas melhores. TED و بدلاً من رؤية الأشياء المكسورة، فأنت ترى العبقرية بتفاصيلها الصغيرة التي إجتهد عليها مصممون مجهولين من أجل جعل حياتنا أفضل
    De facto, estamos todos apenas a um fragmento de osso de distância de vermos o mundo de uma forma nova. TED وأننا على بعد قطعة صغيرة فقط من رؤية العالم بشكل جديد.
    Depois de vermos o nosso "irmão" ser colocado numa sepultura, nem há uma hora. Open Subtitles بعد ما رأيناه من رؤية صديقنا في قبره منـُـذ أقل من ساعة
    Se houver alguma maneira de vermos o quarto antes de pagar-mos por ele... hum, nós só queremos garantir que o quarto está dentro dos nossos padrões. Open Subtitles لو هناك أي طريقة تمكننا من رؤية الغرفة قبل دفع ثمنها نريد أن نتأكد أن الغرفة مناسبة لمعاييرنا
    Então, ao invés de vermos objectivamente as suas memórias, estou a vive-las através de um filtro... do meu estado emocional. Open Subtitles لذا، بدلا من رؤية ذكرياته، أنا أتعامل معها مع فلتر من... مشاعري الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more