"de violência doméstica" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عنف منزلي
        
    • من العنف المنزلي
        
    Este não é um dos homicídios. Este é claramente um caso de violência doméstica. Open Subtitles هذه ليست إحدى جرائم القتل إنها حالة عنف منزلي
    Gostaria de falar consigo sobre a queixa de violência doméstica. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَسْألكَ عن شكوى عنف منزلي
    Não haverá referência a alegações de violência doméstica sem provas. Open Subtitles ممنوع ذكر أية مزاعم حيال عنف منزلي لا أساس له
    Ficámos a saber que ele tinha um longo historial de violência doméstica. TED ادركنا بأن لدينا تاريخا طويلا من العنف المنزلي
    Pode ser uma refugiada ou uma vítima de violência doméstica. TED يمكن أن يكون هنالك لاجئ أو هارب من العنف المنزلي.
    Havia uma história de violência doméstica, e ele era o suspeito número um no seu desaparecimento. Open Subtitles و كان هنالك تاريخ من العنف المنزلي وكان هو المشتبه به الاول في اختفائها
    Alegação de violência doméstica no ano passado. Open Subtitles مزاعم عنف منزلي خلال العام الماضي
    Isto é extremamente significativo, porque foi a primeira vez que uma vítima de violência doméstica no Afeganistão foi representada por um advogado, uma lei que está nos livros há anos e anos, mas até Sarah, nunca tinha sido usada. TED الآن، هذا مهم جداً، لأن هذه هي المرة الأولى أن ضحية عنف منزلي في أفغانستان يتم تمثيلها بواسطة محام، قانون كان موجوداً في الكتب لسنوات و سنوات، و لكنه لم يتم استخدامه حتى قضية (سحر)
    Por exemplo, uma vez, numa dessas aulas, uma mulher começou a contar como tinha estado numa relação de violência doméstica, mais de 30 anos. Foi a primeira vez que conseguiu falar disso, porque tínhamos arranjado um espaço seguro para ela. TED وكمثال، ذات مرة في أحد تلك الصفوف، بدأت امرأة في التحدث عن حقيقة أنها كانت في علاقة عنف منزلي لأكثر من 30 عامًا، وكانت تلك هي مرتها الأولى التي تكون فيها قادرة على الإفصاح عن هذا لأننا قد أنشأنا تلك المساحة الآمنة لها.
    Sem queixas de violência doméstica. Open Subtitles لا توجد تقارير عن عنف منزلي
    Os primeiros cinco homicídios parecem ser mortes de oportunidade, mas, todas as vítimas têm cadastro criminal ou histórico de violência doméstica. Open Subtitles جرائم القتل الأولى تظهر و كأنها عن طريق مهارات منتهزة ولكن جميع الضحايا لديهم سجلات جنائية أو تاريخ من العنف المنزلي.
    Duas acusações de violência doméstica, múltiplas violações da ordem de restrição, e uma série de crimes violentos no teu ficheiro. Open Subtitles دعوتان من العنف المنزلي انتهاكات متعددة عندما قدمت شكوى قمع بالاضافة الى عدد كبير من الجرائم العنيفة
    deixem-me dizer que nenhum tipo de violência doméstica é tolerável. Open Subtitles دعوني أقول بأن ولا جزء من العنف المنزلي يعتبر مقبول.
    Tudo isso vem acompanhado de violência doméstica. Open Subtitles قليل من العنف المنزلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more