E mais do que isso à primeira oportunidade... porque foi 90% ideia dele de vir aqui. | Open Subtitles | وأكثر من الكلام في أول فرصة فهو من اقترح فكرة المجيء إلى هنا |
Não podem pôr os ovos no gelo, pois congelariam, por isso precisam de vir aqui, onde há rocha exposta. | Open Subtitles | لا يُمكنهم وضع البيض على الجليد، سيُسبب ذلك في تجمّدهم فيتحتم عليهم المجيء إلى هنا حيث الصخور عارية |
Tu tens a lata de vir aqui depois destes anos todos... | Open Subtitles | لديك الجراءة لتأتي هنا الآن بعد كل تلك السنوات |
É a minha namorada que teve a ideia de vir aqui. | Open Subtitles | هذه حبيبتي. التي كانت فكرتها القدوم إلى هنا هذه الليلة |
Não. Não precisas de vir aqui. | Open Subtitles | ليس عليك أن تأتى إلى هنا الأمر ليس ذو أهميه. |
Dormiria bem se as pessoas parassem de vir aqui de 10 em 10 minutos. | Open Subtitles | سأنام أفضل اذا توقف الناس عن المجيء الى هنا كل عشر دقائق |
Você tem de parar de vir aqui. | Open Subtitles | يجب أن تتوقف عن الحضور هنا |
E ainda assim, sentes necessidade de vir aqui roubar uma mulher. | Open Subtitles | ورغم ذلك لازلت تشعر بالحاجه لكي تأتي إلى هنا وتسرق نساءنا |
Não, mas este lugar aqui é meu, e enquanto estiver aqui no Rathcullen Arms, fica sentado e bonzinho, senão peço ao Padre Murphy para te proibir de vir aqui de uma vez. | Open Subtitles | لا؛ بالفعل ؛ ولكن هذا هو محلّي؛ وعندما تكون في رثكلن أرمز عليك الجلوس بهدوء؛ أو سأطلب من الأب مورفي أن يمنعك من المجيء إلى هنا على الإطلاق |
Então, não gostas muito de vir aqui, certo? | Open Subtitles | إذاً لا تحبّذ فعلاً المجيء إلى هنا |
- Não gosto de vir aqui... e fazer o papel de má, mas tenho de proteger o meu filho. | Open Subtitles | -لا أحب المجيء إلى هنا وأكون الشريرة ولكن يجب أن احمي ابني |
Porque te deste ao trabalho de vir aqui? | Open Subtitles | لماذا تكلف نفسك عناء المجيء إلى هنا ؟ |
A única razão de eu ter sido capaz de vir aqui... é porque eles pensam que eu estou a roubar esta página. | Open Subtitles | ما استطعت المجيء إلى هنا... إلّا لأنّهم يعتقدون أنّي أسرق هذه الصفحة |
Não acredito que teve a audácia de vir aqui. | Open Subtitles | أنا لا أصدق كيف أن لك الوقاحة لتأتي هنا. |
Ele até te fez pensar que a ideia de vir aqui foi tua. | Open Subtitles | لقد حملك على الظنّ أنها فكرتك بالأساس لتأتي هنا. |
Sei que eles nunca vão deixar-me sair para a ver, e ela não está em condições de vir aqui, mas talvez a pudesses ir ver e tirar uma fotografia dela por mim. | Open Subtitles | أعلم أنهم لن يسمحوا لي بالخروج لرؤيتها و هي ليست بحال لتأتي هنا لكن ربما يمكنك أنت تذهب لرؤيتها |
Eu sabia que eras a única mensageira a ter a coragem de vir aqui. | Open Subtitles | لقد حسبت بأن المرسول سيكون خائفاً من القدوم إلى هنا |
Não tinha de vir aqui. | Open Subtitles | اتفقنا؟ لم يكن عليك القدوم إلى هنا يا سيدي |
Achas que gosto de vir aqui, ser o policia da internet? | Open Subtitles | هل تظن أني أحب القدوم إلى هنا لأتصرف وكأني شرطي شبكة الإنترنت؟ |
- Tens de vir aqui agora mesmo. | Open Subtitles | يجب أن تأتى إلى هنا الآن |
Tens de vir aqui, agora. | Open Subtitles | يجب أن تأتى إلى هنا سريعاً |
Se eu começar a entregar os meus clientes, eles deixam de vir aqui. | Open Subtitles | إذا بدأت الوشابة بالزبائن يتوقفون عن المجيء |
Deixe de vir aqui. | Open Subtitles | توقف عن الحضور هنا. |
Tens muita coragem de vir aqui sozinho. | Open Subtitles | ما أشجعك لكي تأتي إلى هنا بمفردك |