Não há muito tempo. Tens de vir comigo. O teu destino espera. | Open Subtitles | ليس هناك وقت كثير يجب أن تأتي معي , قدرك سينتظر |
Tenho de fugir e tu tens de vir comigo! | Open Subtitles | لقد حصلت على الذهاب و كنت قد حصلت على أن تأتي معي. |
- Lance, tens de vir comigo. | Open Subtitles | يجب أن تأتي معي لا يجب أن تستمر في هذا الجسد |
Gostarias de vir comigo para a outra sala, por um bocado? | Open Subtitles | هل تودين أن تأتى معى للغرفة الأخرى لوهلة ؟ |
Importas-te de vir comigo e ajudar-me a escolher? | Open Subtitles | هلا أتيت معي لمساعدتي في الإختيار؟ |
Devias de vir comigo, leite com chocolate. | Open Subtitles | أتعلم, عليك أن تأتي معي يا حليب بشوكولاتا أنت |
Sr. Green, senhor, lamento, mas terá de vir comigo. | Open Subtitles | المعذرة يا سيد جريين لكن يجب أن تأتي معي |
Sei que não compreendes, mas tens de vir comigo. | Open Subtitles | أعلمُ أنّك لم تفهم، لكن عليكَ أن تأتي معي. |
Vou precisar do seu arquivo completo, e você tem de vir comigo. | Open Subtitles | حسن. أنا سأحتاج ،ملفه بالكامل وتحتاجي أن تأتي معي |
Monsieur Presidente, não está bem, precisa de vir comigo. | Open Subtitles | سيد لومير ، أنت لست على ما يرام لابد أن تأتي معي |
- Não, tem de vir comigo. A sua vida está em perigo. | Open Subtitles | لا، عليك أن تأتي معي لأن في حياتك في خطر |
Tens de vir comigo ao Scrambler. | Open Subtitles | يا فتى، يا فتى، يجب أن تأتي معي إلى جهاز التشويش الإذاعي. |
Sr. Harrington, terá de vir comigo para ser interrogado. | Open Subtitles | السيد هارينغتون، تحتاج أن تأتي معي لاستجوابهم. |
Tem de vir comigo. | Open Subtitles | والتنصّت إليه بشكل قانوني ومهاجمته .. يجب أن تأتي معي |
Independentemente disso, já não é seguro estares aqui, tens de vir comigo. | Open Subtitles | بصرف النظر عن هذا، لم يعد من الآمن بقائك هنا لابد أن تأتي معي |
A Melly vai ter o bebé. Tem de vir comigo. | Open Subtitles | لكن مللي ستلد ويجب أن تأتي معي |
Não saberia o que dizer. Teria de vir comigo. | Open Subtitles | . لكن لا أعرف ما أقول يجب أن تأتي معي |
Cordesh! Tens de vir comigo e responder a umas perguntas. | Open Subtitles | كورديش ، يجب أن تأتى معى لإستجوابك |
Importa-se de vir comigo, por um instante? | Open Subtitles | هلا أتيت معي للحظة |
Vou entrar. Mas tens de vir comigo. | Open Subtitles | سوف اقفز، ولكنك يجب ان تأتى معى |
Podemos proteger a sua filha, mas tem de vir comigo agora. | Open Subtitles | بوسعنا حماية ابنتك، لكنك عليك ان تأتي معي الآن |
Sei que isto parece um disparate, mas importas-te de vir comigo até lá fora ver o meu carro? | Open Subtitles | أعلم أن هذا سيبدو جنونياً و لكن هلَّا أتيتي معي إلى الخارج و ألقيتي نظرة على سيَّارتي؟ |
Tens de vir comigo e confessar. | Open Subtitles | يجب أن ترافقني وتعترف |
Por isso precisas de vir comigo. | Open Subtitles | هذا بالطبع السبب الذي سيجعلُك أن ترافقيني |
Tem de vir comigo, Sra. Brewer. | Open Subtitles | عليك أن تاتي معي سيدة - بروير |