"de voltar antes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العودة قبل
        
    • أن أعود قبل
        
    Mãe, eles vão dar-te mais medicamentos. Mas preciso de voltar antes de perceberem. Open Subtitles يا أمّي، سوف يعطونكِ أدوية أكثر لكن عليّ العودة قبل أن يُلاحظواْ عدم وجودي
    Tenho de voltar antes que o teu primo dê pela minha falta. Open Subtitles ينبغي عليّ العودة قبل أن يلحظ ابن عمك غيابي.
    Temos de voltar antes de escurecer. Open Subtitles علينا العودة قبل الظلام
    Eu levo-te à plantação, mas tenho de voltar antes de eles partirem. Open Subtitles سأخذك إلى المزرعة , ولكن يجب أن أعود قبل أن يغادروا
    Tenho de voltar antes que o Shaw perceba. Boa sorte. Open Subtitles على أن أعود قبل أن يفتقدني شو , حظاً سعيداً
    Devíamos ir às Bahamas, mas tenho de voltar antes do acampamento espacial. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب إلى الـ باهاما، ربما؟ ولكن، مع ذلك، يجب علي أن أعود قبل أن أذهب إلى مخيم الفضاء
    Temos de voltar antes de escurecer. Open Subtitles علينا العودة قبل حلول الظلام
    Preciso de voltar antes que o Sr. Curtis descubra que escapuli. Open Subtitles احتجت إلي أن . أعود قبل أن يلاحظ السيد "كورتس" أني تسللت
    - Tenho de voltar antes que se apercebam da minha ausência. Open Subtitles -يجب أن أعود قبل أن يدركوا أني مفقودة
    Tenho de voltar, antes que elas acordem. Open Subtitles يجب أن أعود قبل أن يستيقظن
    Tenho de voltar antes de elas acordarem. Open Subtitles يجب أن أعود قبل أن يستيقظن.
    Tenho de voltar antes de elas acordarem. Open Subtitles يجب أن أعود قبل أن يستيقظن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more