"decide o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يقرر ما
        
    O último a segurar o anel decide o seu destino. Open Subtitles آخر من يظل ممسكا بالخاتم يقرر ما سيفعله به
    Por exemplo, na sociedade, quem decide o que é verdadeiro ou falso? TED على سبيل المثال، في المجتمع، من الذي يقرر ما هو الصحيح وما هو الخطأ؟
    E quem decide o que é mau e o que é bom? Open Subtitles أتعلمون,المشكلة هي من يقرر ما هو المؤذي؟
    Meninos, Mr. Simpson é o convidado. Ele decide o que ver. Open Subtitles اهدأوا يا أولاد ،السيد ضيفنا ومن حقه أن يقرر ما نشاهد
    Mas não é o Major quem decide o que é e o que não é uma situação militar. Open Subtitles ولكن أنت لست الشخص الذي يقرر . ما يكون و ما لا يكون وضع عسكري
    Quem está no congresso decide o que acontece no país em todos os níveis. Open Subtitles الشخص الموجود في الكونجرس يقرر ما يحدث لهذا البلد على جميع المستويات.
    Quem decide o que é privado e que informação as pessoas devem receber? Open Subtitles من الذي يقرر ما السري وما المعلومات التي يجب أن يعرفها الناس؟
    Mesmo assim, uma bala neste local afectaria a parte do cérebro que decide o que vale guardar. Open Subtitles ومع ذلك، ل رصاصة في هذا الموقع شأنه أن يؤثر على جزء من الدماغ الذي يقرر ما هو مقبول وما هو ليس إنقاذ قيمتها.
    A autoestrada que transporta a informação da dor da espinal medula para o cérebro é o nossa via sensitiva que termina no córtex, a parte do cérebro que decide o que fazer face ao estímulo doloroso. TED بمثابة الطريق السريع الذي يحمل معلومات الألم من النخاع الشوكي إلى الدماغ هو مسار إستشعارنا الذي ينتهي في القشرة المخية جزء من الدماغ الذي يقرر ما يجب القيام به بإشارة الألم
    Quem decide o que é a realidade? TED من يقرر ما هو الواقع؟
    O tipo do cigarro é o nosso homem. É quem decide o que comprar. Open Subtitles الرجل ذو السيجارة هو الرجل المهم إسمه (ليو) هو من يقرر ما الذي يبتاعونه
    E quem decide o que é normal? Open Subtitles و من يقرر ما الطبيعي؟
    O promotor público decide o que quer; Open Subtitles المدعي العام يقرر ما يريد
    O Doyle decide o que eu preciso... Open Subtitles السنين تتوالى و لا يتغير ...دويل) يقرر ما أحتاجه)
    O Keel decide o que precisas de saber. Open Subtitles (كيل) هو من يقرر ما يجب أن تعرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more