Não pode decidir isso. Ela não nos pode fazer isto. | Open Subtitles | لستِ انتِ من يقرر ذلك, لا يمكنها فعل هذا بنا . |
Vamos deixar o juiz decidir isso. | Open Subtitles | -دع القاضي يقرر ذلك |
Bem, uma vez que não temos igreja também não temos um padre para decidir isso | Open Subtitles | نحن إلى الآن ليست لدينا كنيسة ولا كاهن لكي نقرر ذلك |
Será o Bash a decidir isso. | Open Subtitles | أنه بريء باش سيقرر من مذنب ومن الذي ليس كذلك |
O tribunal irá decidir isso. | Open Subtitles | المحكمة من ستقرر ذلك |
Vamos também o céu decidir isso? | Open Subtitles | حسنا .. هل ستتركين السماء تقرر هذا أيضا؟ |
Por que não deixamos a Polícia decidir isso. Liga para o 112. | Open Subtitles | لماذا لاندع الشرطة تقرر ذلك إتصلي بـ911 |
Acho que vou deixar você decidir isso. | Open Subtitles | اعتقد انني سوف ادع لك ان تقرري ذلك |
- Não vais comprar uma moto. - Não podes decidir isso. | Open Subtitles | لا يمكنك شراء دراجة نارية لا يمكنكي أن تقرري هذا |
Acho que serei eu a decidir isso. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأكون الشخص الذي يقرر هذا |
Porque não nos deixa decidir isso? Ouvi gritos. | Open Subtitles | لماذا لا تدعنا نقرر ذلك عوضاً عنك؟ |
Gostávamos de ser nós a decidir isso. | Open Subtitles | نريد نحن ان نقرر ذلك . |
Como é que vamos decidir isso? | Open Subtitles | كيف نقرر ذلك ؟ |
E como vamos decidir isso? | Open Subtitles | لكن من الذي سيقرر من الافضل |
E quem é que vai decidir isso? | Open Subtitles | ومن هو الذي سيقرر ذلك؟ |
Vais decidir isso por nós todos? | Open Subtitles | هل ستقرر ذلك لنا جميعًا؟ |
O tribunal é que vai decidir isso. | Open Subtitles | حسنا , المحكمة من تقرر هذا لست أنا |
Não te cabia a ti decidir isso. | Open Subtitles | ليس من شأنك أن تقرر هذا |
Não pode decidir isso. | Open Subtitles | حسنا ، ليس لديك الحق بان تقرر ذلك |
Só você pode decidir isso. | Open Subtitles | فقط أنتي يمكنكي أن تقرري ذلك. |
Tu mesma tens que decidir isso sozinha. | Open Subtitles | عليك أن تقرري هذا بنفسك |
Tu não podes decidir isso... nunca! | Open Subtitles | لست من يقرر هذا ... ابداً |