"decidiste não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قررت ألا
        
    • قررت عدم
        
    • اخترت ألا
        
    Presumo, já que quiseste encontrar-me aqui, ao invés de na sala lá em baixo, que decidiste não engravidar-me. Open Subtitles أفترض، منذ أن طلبت مقابلتي هنا بدلاً من غرفة في الأسفل، أنك قررت ألا تجعلني أحمل
    Não, eu embebedei-me para te poder despedir. E tu decidiste não fazer sexo comigo, o que eu aceitei. Open Subtitles لا، لقد أسكرت نفسي لأطردكِ، وأنتِ قررت ألا نقيم علاقة، وأنا تقبلت ذلك بامتنان
    - Gosto do peso. Então, decidiste não nos deixares. Algo mudou a tua opinião? Open Subtitles يروقني الوزن، إذن قررت ألا تتركنا، ما الذي غير رأيك؟
    decidiste não seguir o meu conselho acerca de ficares em Spring Hill. Open Subtitles لذلك قررت عدم اتخاذ نصيحتي حول البقاء آمنة في سبرينغ هيل؟
    Se decidiste não me dizer, porque estás a falar-me disso? Open Subtitles إذا كنت قد قررت عدم إخباري فما الذي أخبرتني به تواً؟
    Uma vez que decidiste não ter o bebé esta noite, talvez consigas encontrar mais algumas velas. Open Subtitles وبما انك قررت عدم الحصول علي الطفل هذه الليلة، وربما كنت يمكنك الحصول علي بعض الشموع
    Deixámos de jogar isso quando decidiste não matar nem casar com o meu irmão. Open Subtitles لعبة توقفنا عن لعبها منذ 20 سنة عندما اخترت ألا تقتلي أو تتزوجي أخي.
    Se saíres por aquela porta, decidiste não fazer nada, dizer não. Open Subtitles إذا خرجت من هذا الباب فأنت قررت ألا تفعل أيّ شيء
    Porquê? decidiste não ir com ele? Open Subtitles لماذا, هل قررت عدم الذهاب معه؟
    E fiquei contente quando decidiste não utilizar os teus poderes. Open Subtitles كنت سعيدة عندما قررت عدم استخدام قواك
    Porque decidiste não a usar? Open Subtitles لما قررت عدم لبسِه ؟
    Tu decidiste não me contar. Open Subtitles كنت قررت عدم ليقول لي .
    Seria um massacre. Mas decidiste não lutar. Nunca saberemos. Open Subtitles ولكنك اخترت ألا نفعل، وما كنا سنعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more