Já que a Krabappel tomou a decisão dela, está na hora de calar os nossos problemas. | Open Subtitles | الآن بإتخاذها قرارها حان وقت جرف مشاكلنا |
Não, não a obrigou, ele apoiou a decisão dela. | Open Subtitles | هو دعمها في قرارها لا اصدق أنكِ تشاهدين هذه التفاهات |
Depois disso, a decisão dela está tomada. Ela não vai mudar de ideias. | Open Subtitles | وبعد ذلك ، تكون قد اتخذت قرارها ، ولن تغير رأيها |
Tudo o que podemos fazer é apontar o caminho, e o que ela escolher seguir, é decisão dela. | Open Subtitles | كل مايمكننا فعله هو توجيهها إلى الطريق الصحيح، ثم وأي طريق قد اختارته، هو قرارها |
Mas, a decisão dela de namorar com o teu ex-marido, acho que está errada. | Open Subtitles | عندما يكون الأمر بشأنك ، سأقف فيها مع كايت ولكن قرارها بمواعدة زوجك السابق ، اعتقد أنها على خطأ |
Passei meia hora tentando mudar a decisão dela. | Open Subtitles | امضيت نصف ساعة احاول ان اغير رأيها لكنها اتخذت قرارها |
É decisão dela primeiro-ministro. | Open Subtitles | انها قرارها سيدي الوزير يمكنك إرسال الرد المناسب، ديفسينا |
A chave é que se ela tem que regressar, pensar que é uma decisão dela. | Open Subtitles | المغزى انه من المفترض انها تريد العودة اعتقد ان ذلك قرارها |
A decisão dela fez-me tomar a minha própria decisão - uma decisão que tenho vindo a adiar, acerca... | Open Subtitles | ساعدني قرارها على أن أتخذ قراراً شخصياً قراراً كنت أؤجله منذ... |
Se a Jane quer ser uma lambe-conas, é a decisão dela. | Open Subtitles | لو أرادت جينى أن تكون شاذة فهذا قرارها |
- É uma decisão dela. | Open Subtitles | ـ يبقى قرارها ـ أين هو مكيجى ؟ |
Ela não tem de justificar a decisão dela a ninguém. | Open Subtitles | ليس عليها أن تبرر قرارها لأي شخص |
Não é decisão dela temo eu. | Open Subtitles | أخشى أن هذا ليس قرارها |
Tenho de respeitar a decisão dela, certo? | Open Subtitles | يجب علي ان احترم قرارها |
A fêmea tomou a decisão dela. | Open Subtitles | المرأة إتخذت قرارها |
Antes de Thea morrer, a congregação apoiou completamente a difícil decisão dela. | Open Subtitles | (قبل أن تموت (تيا دعمناها جميعاً في قرارها الصعب |
- Talvez devêssemos respeitar a decisão dela em usar o Rada'han. | Open Subtitles | احترام قرارها بارتداء "راداهان" |
Ela tomou a decisão dela. | Open Subtitles | لا. لقد اتخذت قرارها. |
Quando ela morreu, respeitei a decisão dela. | Open Subtitles | عندما توفيت إحترمت قرارها |
Muito bem. decisão dela. | Open Subtitles | جيد للغاية، قرارها هي |