"decisão mais importante" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أهم قرار
        
    Provavelmente é a decisão mais importante que este painel já enfrentou. Open Subtitles و ربما يكون أهم قرار ستأخذه هذه اللجنة على الأطلاق
    Eu acredito que a decisão mais importante que vocês podem tomar é quem vocês escolhem como parceiro para a vida, quem escolhem para ser o pai ou a mãe dos vossos filhos. TED ‫أعتقد أن أهم قرار تتخذه‬ ‫هو من تختاره كشريك حياة،‬ ‫من تختاره كأب آخر لأطفالك.‬
    Em 10 dias, tomará a decisão mais importante do mundo livre. Open Subtitles بعد عشر أيام ستتخذ أهم قرار في العالم الحر
    A decisão mais importante que podemos tomar é quem nos vai liderar. Open Subtitles أهم قرار يمكننا أن نقوم بهِ هو مَن سيقوم بقيادتنا.
    Depois fazemos 18 anos e, mesmo que nunca tenhamos tido pensamentos originais, temos de tomar a decisão mais importante das nossas vidas. Open Subtitles ثم نصبح في الـ 18 وبالرغم من أنه لم تخطر لنا فكرة أصلية قط يكون علينا أن نتخذ أهم قرار في حياتنا
    Esta é a decisão mais importante da minha vida. Open Subtitles هذا أهم قرار في حياتي في فترة صباي.
    Pode ser a decisão mais importante da tua vida. Open Subtitles ربما يكون هذا أهم قرار "تتخذه في حياتك يا " أد
    Acabei de tomar a decisão mais importante da minha vida e você quer que eu ponha o cinto? Open Subtitles لقد اتخذت لتوي أهم قرار في حياتي كلها... وأنتِ تريدينني أن أربط حزام المقعد؟
    Esta é a decisão mais importante que tomaram nas vossas vidas. Open Subtitles هذا أهم قرار ستتخذونه فى حياتكم.
    Esta é a decisão mais importante da tua vida. Open Subtitles هذا أهم قرار تقومين به في حياتك
    Talvez seja a decisão mais importante da sua vida. Open Subtitles -لربما يكون هذا أهم قرار في حياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more