| É verdade. eu tinha 41 anos, a primeira vez que senti medo e sentir medo não foi por decisão minha | TED | صحيح، عندما كان عمري 41 سنة وأول مرة أشعر فيها بالخوف، والشعور بالخوف ليس قراري. |
| O plano da invasão foi ideia minha. E foi também decisão minha ficarmos quando deu tudo errado. | Open Subtitles | خطة الغزو كانت فكرتي كان قراري أن نبقى عندما ساءت الأمور |
| Eu vou falar com os Directores, foi uma decisão minha, eu assumo toda a responsabilidade. | Open Subtitles | سأتحدث الى مجلس الإدارة انه كان قراري .. سأتحمل كامل المسؤولية |
| Apesar de tudo, não foi uma decisão minha esconder isto de si. | Open Subtitles | إن كان للأمر من قيمة، لم يكن قراري أن أخفي هذا عنك. |
| Espero que entenda, que não é uma decisão minha. | Open Subtitles | وأتمنى بأن تتفهم ِبأنه لم يكن ليكون خياري |
| Não dei. Não foi decisão minha voltar a dar-te vida. | Open Subtitles | "لم أفعل، لم يكن قراري أن أعيد لك حياتك" |
| Lynette, por muito que aprecie tentares mandar na minha vida esta é uma decisão minha, e vou dizer não. | Open Subtitles | لينيت, بقدر ما أقدر لك إدارة حياتي هذا قراري, وسأقول لا |
| Se eu for mesmo a monarca, isso tem de ser decisão minha. | Open Subtitles | ،إن كنتُ حقًا أنا الملكة فلابد وأن يكون هذا قراري |
| Aquele casamento foi decisão minha e fico feliz em levar o assunto até ao Comissário, porque ele ainda não se reformou. | Open Subtitles | ذلك الزفاف كان قراري , و أنا سعيد لنقل هذا النقاش إلى المفوّض لأنّه لم يتقاعد حتى الآن |
| Uma decisão minha. Mas venho trabalhar, como tu, por isso, sossega. | Open Subtitles | لقد كان ذلك قراري , لكنني أحضر العمل مثلكم تماماً لذا اهدأ - |
| Não foi decisão minha, mas peço desculpas por isso. | Open Subtitles | -لم يكن هذا قراري ولكني أعتذر عنه -أين أبي؟ |
| Foi decisão minha, eu autorizei. | Open Subtitles | هذا قراري وأنا أخبرتهم بالمضي قدماً. |
| Foi uma decisão minha. | Open Subtitles | لقد كان قراري سيدي ..أنا من أصدر الحكم |
| É uma decisão minha, Cam. | Open Subtitles | ومن قراري وحده، كام. ومن عائلتي. |
| Não está em sarilhos. A Virgínia foi uma decisão minha. | Open Subtitles | لست في مشكلة لقد كانت مهمة (فيرجينيا) قراري |
| Não foi uma decisão minha. | Open Subtitles | لم يكن هذا قراري |
| Foi uma decisão minha. | Open Subtitles | . إنه قراري الخاص |
| Têm de compreender que nada disto foi decisão minha. | Open Subtitles | لا شئ من هذا كان قراري |
| Isso foi uma decisão minha, não tem nada a ver com o Kyle. | Open Subtitles | لقد كان ذلك خياري , ليس له علاقة بـ كايل |
| Não foi decisão minha, e não foi minha culpa. | Open Subtitles | لم يكن خياري لم يكن خطأي |
| - Foi sempre uma decisão minha. | Open Subtitles | -اللعنة يا (جولز ) -لقدْ كان خياري طوال الطريق |