"declaramos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نعلن
        
    • أعلنا
        
    Não declaramos guerra desde 1939. Open Subtitles نحن لم نعلن عن حرب منذ الحرب العالمية الثانية
    "declaramos guerra ao cancro, "e vamos vencer esta guerra até 2015." TED "نحن نعلن الحرب ضد السرطان، و سنربح هذه الحرب بحلول عام 2015."
    Hoje declaramos, de corações cheios e de cabeças erguidas, Open Subtitles * اليوم نعلن الأنتصار بكل سعادة و رؤسنا مرفوعة * * اليوم نعلن الأنتصار بكل سعادة و رؤسنا مرفوعة *
    Portanto, declaramos Geillis Duncan e Claire Fraser, culpadas. Open Subtitles وعلى هذا نعلن بأن غايليس دونكان و كلير فرايزر مذنبتان...
    É. Não deviamos dizer também que oficialmente declaramos guerra à Lucian Aliance? Open Subtitles أجل , ومن المحتمل أن تُضيفى بأننا رسمياً أعلنا الحرب
    Desta vez, declaramos guerra. Open Subtitles هذا الوقت ، نعلن الحرب
    declaramos o nosso direito na terra de sermos homens de sermos seres humanos de nos serem dados os direitos de seres humanos de sermos respeitados na sociedade na terra no tempo presente o que tencionamos tornar realidade por quaisquer meios necessários! Open Subtitles .. نعلن " .. بحقنا .. فى تلك الأرض
    Nós declaramos a esta vil cobra a este infame carbúnculo, tão deplorável aos nossos costumes que a sua aura solenemente se vergue à presença Sagrada rejeitado através da comunhão da Santa Igreja Mãe... Open Subtitles لذا نعلن ...بِأَنَّ هذه الأفعى الحقيرةِ هذه الجمرة المخزية، هذا الشرِّ القابل للتخليصِ فى أوساطِنا سَيَكُونُ من الآن فصاعدا بمهابة ٍمُحرَّمٌ على حضورنا المقدس
    "publicamos e declaramos solenemente, Open Subtitles نعلن بقرار رسمياً
    declaramos que o casamento entre a Senhora Lucrécia Bórgia e o Senhor Giovanni Sforza se encontra anulado, como se nunca tivesse existido. Open Subtitles نعلن أن الزواج بين السيدة (لوكريزيا بورجيا) والسيد (جيوفاني سفورزا) باطل كما لو لم يكن
    Hoje declaramos a nossa independência. Open Subtitles اليوم نعلن استقلالنا
    ...e os companheiros dos sindicatos, nós, povo de Cochabamba, declaramos que se a privatização da água não for revogada em 48 horas, começaremos um bloqueio indefinido da cidade e das estradas! Open Subtitles -وباتحادنا يا رفاق ... ... نحن شعب (كوتشابامبا) نعلن بأنّه إن لم تلغَ خصخصة الماء خلال 48 ساعة...
    E hoje declaramos vitória. Open Subtitles *و اليوم نحن نعلن الأنتصار*
    "A partir de hoje, declaramos que a terra a norte do pântano Pascagoula, e ao leste do Rio Pérola da fronteira do Alabama, passa a ser o Estado Livre de Jones." Open Subtitles من هذا اليوم فصاعداً "نعلن أن الأرض الواقعة شمال مستنقعات (باسكجولا) جنوب (إنتربرايز) وشرق نهر (بيرل) وصولاً إلى حدود (ألاباما)
    Hoje não temos mais a Los Angeles e sim um rombo de 1.150.000 euros, e não, 500.000 como declaramos. Open Subtitles بدون لوس انجليس لدينا الديون من 1.2 مليون يورو ـ ليس 500 ألف كما أعلنا.
    Nós declaramos, mas um médico devia examiná-lo. Open Subtitles أعلنا زمن الوفاة ولكن ينبغي على طبيب أن يفحصه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more