Não declaramos guerra desde 1939. | Open Subtitles | نحن لم نعلن عن حرب منذ الحرب العالمية الثانية |
"declaramos guerra ao cancro, "e vamos vencer esta guerra até 2015." | TED | "نحن نعلن الحرب ضد السرطان، و سنربح هذه الحرب بحلول عام 2015." |
Hoje declaramos, de corações cheios e de cabeças erguidas, | Open Subtitles | * اليوم نعلن الأنتصار بكل سعادة و رؤسنا مرفوعة * * اليوم نعلن الأنتصار بكل سعادة و رؤسنا مرفوعة * |
Portanto, declaramos Geillis Duncan e Claire Fraser, culpadas. | Open Subtitles | وعلى هذا نعلن بأن غايليس دونكان و كلير فرايزر مذنبتان... |
É. Não deviamos dizer também que oficialmente declaramos guerra à Lucian Aliance? | Open Subtitles | أجل , ومن المحتمل أن تُضيفى بأننا رسمياً أعلنا الحرب |
Desta vez, declaramos guerra. | Open Subtitles | هذا الوقت ، نعلن الحرب |
declaramos o nosso direito na terra de sermos homens de sermos seres humanos de nos serem dados os direitos de seres humanos de sermos respeitados na sociedade na terra no tempo presente o que tencionamos tornar realidade por quaisquer meios necessários! | Open Subtitles | .. نعلن " .. بحقنا .. فى تلك الأرض |
Nós declaramos a esta vil cobra a este infame carbúnculo, tão deplorável aos nossos costumes que a sua aura solenemente se vergue à presença Sagrada rejeitado através da comunhão da Santa Igreja Mãe... | Open Subtitles | لذا نعلن ...بِأَنَّ هذه الأفعى الحقيرةِ هذه الجمرة المخزية، هذا الشرِّ القابل للتخليصِ فى أوساطِنا سَيَكُونُ من الآن فصاعدا بمهابة ٍمُحرَّمٌ على حضورنا المقدس |
"publicamos e declaramos solenemente, | Open Subtitles | نعلن بقرار رسمياً |
declaramos que o casamento entre a Senhora Lucrécia Bórgia e o Senhor Giovanni Sforza se encontra anulado, como se nunca tivesse existido. | Open Subtitles | نعلن أن الزواج بين السيدة (لوكريزيا بورجيا) والسيد (جيوفاني سفورزا) باطل كما لو لم يكن |
Hoje declaramos a nossa independência. | Open Subtitles | اليوم نعلن استقلالنا |
...e os companheiros dos sindicatos, nós, povo de Cochabamba, declaramos que se a privatização da água não for revogada em 48 horas, começaremos um bloqueio indefinido da cidade e das estradas! | Open Subtitles | -وباتحادنا يا رفاق ... ... نحن شعب (كوتشابامبا) نعلن بأنّه إن لم تلغَ خصخصة الماء خلال 48 ساعة... |
E hoje declaramos vitória. | Open Subtitles | *و اليوم نحن نعلن الأنتصار* |
"A partir de hoje, declaramos que a terra a norte do pântano Pascagoula, e ao leste do Rio Pérola da fronteira do Alabama, passa a ser o Estado Livre de Jones." | Open Subtitles | من هذا اليوم فصاعداً "نعلن أن الأرض الواقعة شمال مستنقعات (باسكجولا) جنوب (إنتربرايز) وشرق نهر (بيرل) وصولاً إلى حدود (ألاباما) |
Hoje não temos mais a Los Angeles e sim um rombo de 1.150.000 euros, e não, 500.000 como declaramos. | Open Subtitles | بدون لوس انجليس لدينا الديون من 1.2 مليون يورو ـ ليس 500 ألف كما أعلنا. |
Nós declaramos, mas um médico devia examiná-lo. | Open Subtitles | أعلنا زمن الوفاة ولكن ينبغي على طبيب أن يفحصه |