"declarou a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعلنت
        
    • أعلن عن
        
    • لقد أعلن
        
    Em junho, a Organização Mundial de Saúde declarou a primeira pandemia mundial de gripe, em 41 anos. TED في يونيو, منظمة الصحة العالمية أعلنت اول إنتشار وبائي عالمي للإنفوانزا على مدى 41 عاما.
    Antes da execução, Sophie declarou a sua fúria contra o estado do seu país. TED قبل إعدامها، أعلنت صوفي غضبها من حالة بلدها.
    Voltemos a acertar o relógio no momento em que a OMS declarou a pandemia. TED لنعد ضبط الساعة إلى اللحظة التي أعلنت فيها منظمة الصحة العالمية عن الجائحة.
    - Falo com o médico que declarou a morte do corpo, descobre quem fez a identificação. Open Subtitles الذي أعلن عن موته و عرفت من الذي عرّف هويته
    Tem o morto ali. O legista já declarou a morte. Open Subtitles لدينا متوفي بالداخل أيضاً (كورونر) أعلن عن ذلك للتو
    declarou a lei marcial, não para derramar sangue, mas para manter a paz. Open Subtitles لقد أعلن قانون الطوارئ لحفظ السلام لا لسفك الدماء
    E o médico... - declarou a morte dela. Open Subtitles والطبيب ، لقد أعلن وفاتها
    Hoje o Japão declarou a sua rendição formal a bordo do USS Missouri. Open Subtitles أعلنت اليوم اليابان استسلامها رسمي حاملة الطائرات لولاية .. ميسوري
    A força especial de Ontario declarou a situação controlada. Open Subtitles وقد أعلنت فرقة العمل الخاصة في أونتاريو الوضع تحت السيطرة. في حين أن هذا قد يكون
    declarou a guerra a Hercules desde que nasceu. Open Subtitles من قبل الأمهات البشريات أعلنت الحرب ضد (هرقل) منذ ولادته
    Mei Lin declarou a sua causa e o senhor é o seu mestre. Open Subtitles مي لين) أعلنت عن جانبها، وأنت) سيدها.
    A situação em França alterou-se. O General Bonaparte proclamou-se como regente soberano, e declarou a revolução como terminada. Open Subtitles (الأوضاع في "فرنسا" تغيرت القائد (بونابرت أعلن عن تسلمه الحكم والسيادة و إنتهاء الثورة
    O Presidente americano de Abuddin declarou a intenção de lutar contra o Califado. Open Subtitles الرئيس الأمريكي لـ(عبودين) أعلن عن نيته في شنّ حرب على جيش الخلافة
    Jessie Slavich declarou a responsabilidade pelo atentado de três outras lojas de música antes de morrer devido aos ferimentos provocados na explosão de hoje. Open Subtitles ,لقد أعلن "جيسيى سلافيك" المسؤولية عن تفجير .ثلاث متاجر للموسيقى قبل الوفاة متأثراً بالإصابات .التى أصيب بها فى إنفجار اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more