Assim, decidi dedicar a minha vida a derrubar os muros que separam as pessoas. | TED | وبالتالي، قررت أن أكرس حياتي لهدم الجدران التي تفصل الناس. |
Foi nessa altura que percebi que tinha de dedicar a minha vida á ciência. | Open Subtitles | وقتها أدركت أنه يجب أن أكرس حياتي للعلم. |
Jurei dedicar a minha vida a deter outros psicóticos assassinos. | Open Subtitles | ونذرت أن أكرس حياتى سرا لوقف السفاحين الآخرين |
Eu era surfista profissional, mas depois do ataque dum tubarão, tive uma epifania e decidi dedicar a minha vida a melhorar a sociedade. | Open Subtitles | لقد كنتُ راكب أمواج بارع ولكن بعد هجوم القرش تعرضت للإصابة وقررت أن أكرس حياتي لتحسين المجتمع |
Estou a dar-lhe uma oportunidade para me dizer a verdade, antes de dedicar a minha vida a provar isso. | Open Subtitles | أنا أمنحك فرصة لإخباري الحقيقة قبل أن أكرس حياتي لفعل ذلك |
E estou decidido a dedicar a minha vida à felicidade da Gene. | Open Subtitles | و انا على أستعداد ان أكرس (حياتى فى سبيل إسعاد (جين |
- Já não, Ron. Agora estou à procura de algo para dedicar a minha vida a fazê-lo. | Open Subtitles | الآن أبحث عن شيء أكرس له حياتي |
Há todo o tipo de brincadeiras – argila para a destreza digital, "jogos de palavras para melhorar a leitura, jogos motores, grandes e pequenos. "Tenho a sensação de que tenho que dedicar a minha vida "a descobrir o que brincar com os meus filhos." | TED | وهناك أيضا كل أنواع الألعاب الأخرى -- الصلصال لمهارة الأصابع، الألعاب الكلامية لقراءة ناجحة، ألعاب السيارات الكبيرة، أعاب السيارات الصغيرة. أحس أننى يمكن أن أكرس حياتى لأتبين ماذا ألعب مع أطفالى." |
Gostava de dedicar a minha performance de hoje a Miss Whitney Houston. | Open Subtitles | أود أن أكرس (أدائي اليوم إلى الآنسة (وايتني هيوستون |