"dedicar a minha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أكرس
        
    Assim, decidi dedicar a minha vida a derrubar os muros que separam as pessoas. TED وبالتالي، قررت أن أكرس حياتي لهدم الجدران التي تفصل الناس.
    Foi nessa altura que percebi que tinha de dedicar a minha vida á ciência. Open Subtitles وقتها أدركت أنه يجب أن أكرس حياتي للعلم.
    Jurei dedicar a minha vida a deter outros psicóticos assassinos. Open Subtitles ونذرت أن أكرس حياتى سرا لوقف السفاحين الآخرين
    Eu era surfista profissional, mas depois do ataque dum tubarão, tive uma epifania e decidi dedicar a minha vida a melhorar a sociedade. Open Subtitles لقد كنتُ راكب أمواج بارع ولكن بعد هجوم القرش تعرضت للإصابة وقررت أن أكرس حياتي لتحسين المجتمع
    Estou a dar-lhe uma oportunidade para me dizer a verdade, antes de dedicar a minha vida a provar isso. Open Subtitles أنا أمنحك فرصة لإخباري الحقيقة قبل أن أكرس حياتي لفعل ذلك
    E estou decidido a dedicar a minha vida à felicidade da Gene. Open Subtitles و انا على أستعداد ان أكرس (حياتى فى سبيل إسعاد (جين
    - Já não, Ron. Agora estou à procura de algo para dedicar a minha vida a fazê-lo. Open Subtitles الآن أبحث عن شيء أكرس له حياتي
    Há todo o tipo de brincadeiras – argila para a destreza digital, "jogos de palavras para melhorar a leitura, jogos motores, grandes e pequenos. "Tenho a sensação de que tenho que dedicar a minha vida "a descobrir o que brincar com os meus filhos." TED وهناك أيضا كل أنواع الألعاب الأخرى -- الصلصال لمهارة الأصابع، الألعاب الكلامية لقراءة ناجحة، ألعاب السيارات الكبيرة، أعاب السيارات الصغيرة. أحس أننى يمكن أن أكرس حياتى لأتبين ماذا ألعب مع أطفالى."
    Gostava de dedicar a minha performance de hoje a Miss Whitney Houston. Open Subtitles أود أن أكرس (أدائي اليوم إلى الآنسة (وايتني هيوستون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more