"dedos dos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أصابع
        
    • اصابع
        
    • بأصابع
        
    • إصبع
        
    • بأصابعِ
        
    • وأصابع
        
    • لأصابع
        
    Já contaste aquela dos dedos dos pés que eu te contei? Open Subtitles هل سبق وألقيت تلك النكتة عن أصابع القدم التي قلتها؟
    Esperamos que qualquer resistência seja leve, já que os antepassados dos inimigos ainda precisam desenvolver dedos dos pés, ou mesmo, espinhas dorsais. Open Subtitles نحن نتوقّع أيّ مقاومة ستكون سلسه كأسلاف أعدائنا حتى الآن لم يخرجون أيّ أصابع إبهامهم أو في الحقيقة أعمدتهم الفقرية
    A paralisia tinha-lhe parado o corpo lentamente: primeiro os dedos dos pés, depois as pernas, o tronco, os dedos das mãos e os braços. TED تمكن الشلل من جسده ببطء، بداية من أصابع قدميه، ثم ساقيه، جذعه، أصابعه وذراعيه.
    E sempre que tens um orgasmo os teus dedos dos pés adormecem. Open Subtitles أو بأنك بعد لذة الجماع يحدث لك خدر في اصابع قدميك
    Então, o formigamento é nos dedos dos pés e das mãos? Open Subtitles لذا , التوخّز بأصابع قدميكِ وأصابع يديكِ
    A outra coisa interessante que aprendemos com o sexo das baleias é que também encaracolam os dedos dos pés. TED والشئ الشيّق الآخر الذي تعلمتُه عن جنس الحيتان: أنهم يعقصون أصابع أرجلهم أيضاً.
    As costas arqueiam-se, os joelhos dobram-se, os dedos dos pés encaracolam, os ombros ficam fletidos ao máximo e os dedos curvam-se para trás. TED تتقوس ظهورنا وتنثني ركبتينا وتنثني أصابع أقدامنا وينثني مرفقينا بشدة وتنحني أصابع يدينا للخلف
    A diferença principal entre as duas proteções de queratina é apenas a sua forma que depende da forma do osso na extremidade dos dedos dos animais. TED الفرق الرئيسيّ بين غطائي الكيراتين هو في الحقيقة شكلهما فقط، والذي يعتمد على شكل العظم في نهاية أصابع الحيوانات.
    A evolução das unhas e a evolução de polegares oponíveis e dedos dos pés estão estreitamente ligadas. TED إنّ تطوّر الأظافر وتطوّر أصابع الإبهام المقابلة وأصابع الأرجل يرتبط ارتباطًا وثيقًا.
    Eu não consegui desenvolver os atributos dos dedos dos pés. a força dos meus pés, para fazer aquilo. TED لم أتمكن من وضع السمات في أصابع قدمي ، قوة في قدمي ، للقيام بذلك.
    Quando te ouvi a abrires a porta, até os dedos dos pés dançaram sob os lençóis. Open Subtitles عندما سمعتك تفتح الباب كانت أصابع قدمي تتراقص تحت الغطاء
    Parece que os dedos dos marido perderam a destreza de outros tempos. Open Subtitles يبدو أن أصابع زوجها ليست خضراء كما كانوا ذات مرة.
    Quando falo contigo, sinto um formigueiro no dedos dos pés e no estômago. Open Subtitles حينما أكلّمك، أشعر بدغدغة في أصابع قدمي ومعدتي.
    Desde que tenha oito dedos das mãos e oito dedos dos pés... está óptimo para mim. Open Subtitles ما دام لديه ثمانية أصابع بيديه وثانية بقدميه، فهو جميل في نظري.
    Com todos os cuidados, mediram-me a circunferência das orelhas, a distância entre os dedos dos pés, o comprimento das minhas pestanas e até mesmo a minha sombra. Open Subtitles بكل صبر أخذوا قياس محيط أذنيّ 'المسافة بين أصابع قدمي الكبرى 'طول رموش عيني وحتى ظلي
    Ela tem os dedos dos pés mais elegantes que já vi. Open Subtitles ثق بي، هذه المرأة لديها أصابع أنيقة أكثر لقد رأيت من أي وقت مضى. وهذا على ما يرام، سكوت.
    Quer dizer, não vou fazer cócegas nos teus dedos dos pés ou assim, mas estou por ti. Open Subtitles اعني ان لن ادغدغ اصابع قدمك او اي شيء اخر ولكن ان هنا من اجلك
    O Exército ensina-nos a fazer cinco pontos de desempenho: os dedos dos pés, as barrigas das pernas, as coxas, as nádegas e os músculos das flexões. TED فان الجيش يعلمك بان تقوم بخمس تعليمات تخص ضبط اصابع القدمين الوركين .. الفخذين الارداف .. وعضلات البطن
    Eu ia aos lagos, gatinhava à volta e apanhava-as com os dedos dos pés. Apanham-se com ambos os pés. TED لذا كنت اخلع حذائي واخرجها بواسطة اصابع قدمي كنت اخرجها بواسطة اقدامي
    Anda lá. Ela está brincar à Family Feud com os dedos dos pés. Open Subtitles أنها تلعب لعبة العداء العائلي بأصابع قدمها
    Não queremos perder mais dedos dos pés. Open Subtitles إهدأوا نحن لا نريد ان نخسر إصبع أحد أخر هنا
    E depois, ande descalço em cima da alcatifa e enrole os dedos dos pés. Open Subtitles ثم تجول حول البساط وأنت حافي وإجعل القبضات بأصابعِ قدمك
    Nos seus sonhos, ele gira e rodopia com os dedos dos pés a beijar a Terra. TED في أحلامه، يصول ويجول وأصابع أقدامه تقبل الأرض.
    Agora, virem-se para o fundo da sala, dobrem-se e tentem tocar nos dedos dos pés. Open Subtitles الآن، لتستديروا و تنحنوا و تحاولوا الوصول لأصابع قدميكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more