Se formos já para o aeroporto, talvez apanhemos o avião, o que te daria uma oportunidade de te defenderes. | Open Subtitles | إذا ذهبنا للمطار الآن ربما نلحق بالطائرة مما قد يعطيك فرصة للدفاع عن نفسك |
Foi uma pena não teres estado aqui para te defenderes no teu julgamento. | Open Subtitles | مؤسف لأنك لم تكن هنا وقت محاكمتك للدفاع عن نفسك |
Não será sensato fazer uma aproximação sem meios para te defenderes a ti próprio. | Open Subtitles | لن يكون من الحكمة التعرض لهم بدون وسيلة للدفاع عن نفسك |
Gosto de ver-te a defenderes a tua posição, a sério. | Open Subtitles | أحب رؤيتك تدافع عن موقفك ياكلارك أحب هذا فعلاً |
Esta é apenas a tua reacção instintiva de defenderes a Emily, a qualquer custo, até quando ela mata. | Open Subtitles | هذه ردة فعل غير محسوبه معك بأن تدافع عن إيميلي مهما كان الأمر حتى لو قتلت |
Usa o que sabes para te defenderes até que eu possa atravessar a passagem e chegar à fortaleza. | Open Subtitles | استخدمي ما تعرفينه كي تدافعي عن نفسكِ حتى أستطيع أن أخترق ممر الأحلام وأصل إلى القلعة |
Eu nem sequer estou a pedir-te para me defenderes. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منكِ أن تدافعي عني |
É ótimo teres uma tendência natural para te defenderes, mas preciso que percas. | Open Subtitles | من الرائع أن لديك قدرة فطرية للدفاع عن نفسك لكن أحتاجك أن تخسر |
Proíbo-te de falar com a imprensa, seja em teu nome ou para me defenderes. | Open Subtitles | جئت إلى هنا لمنعكِ من الحديث إلى الصحافة، سواء باسمكم أو للدفاع عني. |
Queres acabar como a Ruth Madoff, a perder o teu filho para defenderes o teu marido? | Open Subtitles | هل تريدي أن تنتهي مثل مادوف روث تفقدي ابنك للدفاع عن زوجك؟ |
Podes usar isto para te defenderes. | Open Subtitles | لابد أن تستخدم هذا للدفاع عن نفسك |
Significa que não tens necessidade de te defenderes, o que quer dizer que não estás preocupada em conseguir um bebé, logo, significa que já tens um. | Open Subtitles | مما يعني أنّك لا تشعرين بالحاجة للدفاع عن نفسك مما يعني أنّكِ لستِ قلقةً بشأن الحصول على طفل مما يعني أنّكِ حصلتِ على طفل بالفعل |
Obrigada por defenderes as minhas rabanadas. | Open Subtitles | أشكرك للدفاع عن خبزي الفرنسي المحمص، |
Se não te defenderes, alguém tem de o fazer. | Open Subtitles | إذا لم تدافع أنت عن نفسك فشخص ما يجب أن يفعل هذا |
Trata-se da tua felicidade. De te defenderes a ti próprio. | Open Subtitles | هذه عن سعادتك هذه عن أن تدافع عن نفسك |
Sei que, na maioria das vezes, é para te defenderes, porque és tu quem manda. | Open Subtitles | أعرف أنك أغلب الوقت تدافع عن نفسك لأنك قائد السفينة |
E, quando o Mestre regressar, estarás demasiado fraco para te defenderes. | Open Subtitles | وعندما يعود السيد، سوف تكون أضعف من أن تدافع عن نفسك. |
O teu pai nunca te ensinou como te defenderes? | Open Subtitles | لم يعلمك والدك أن تدافع عن نفسك؟ |
Tinhas todo o direito de te defenderes. | Open Subtitles | كان لديك كل الحق أن تدافعي عن نفسك |
Não te estou a pedir para te defenderes. | Open Subtitles | أنا لا أريـُـدكِ أن تدافعي عن نفسك |