| Sr. Tucker, estou deficiente como o Joe Swanson. | Open Subtitles | سيد تاكر , لقد أصبحتُ معاقاً للتو مثل چو سوانسون |
| Se ele é deficiente explica o porquê da caminhonete. | Open Subtitles | ان كان الجاني معاقا فذلك يفسر استخدامه لشاحنة |
| Mas tenho andado tão desorientado, que só me oferecem papéis de deficiente. | Open Subtitles | لم أفعل ذلك مؤخراً, الشئ الوحيد الذي يُطلب مني عمله هو دور المعاق |
| Achas que por seres um deficiente, mereces um tratamento especial? | Open Subtitles | اخمن انك تريد كل انواع التخصص خصوصا المعالجة لانك معوق |
| - A vítima era deficiente, sim. | Open Subtitles | ماذا تقول تشارلي كان مشلولاً؟ كانت الضحية عاجزة, نعم |
| Pensei muito na mãe de uma criança deficiente que eu tinha visto, uma criança com uma deficiência grave, que morreu por negligência médica. | TED | لقد فكّرت كثيرًا بوالدة أحد الأطفال المعاقين الذين قابلتهم. طفل مصاب بإعاقة شديدة، ماتَ من جراء إهمال رعايته. |
| Um deficiente consegue dirigir com certos equipamentos. | Open Subtitles | شخص مشلول يمكنه ان يقود السيارة بالمساعدة الصحيحة |
| Já viste algum deficiente a estacionar? | Open Subtitles | هل سبق ورأيت معاقاً يتوقف ويصفّ سيارته؟ |
| Ninguém quer ver um deficiente a lutar pela sua independência. | Open Subtitles | أن يشاهد معاقاً يعاني من أجل الحرية |
| JULGAM QUE SOU deficiente. | Open Subtitles | يحسبونني معاقاً. |
| - Não diz que é deficiente. - Magoei-me nos exercícios. | Open Subtitles | إنها لا تقول إنك معاق أنا لست معاقا لقد أذيت قدمى في التدريب, أيها الأحمق |
| Quando era criança, tinha dificuldades de aprendizagem e fui mesmo considerado deficiente. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا كانت لدي صعوبات في التعلم وكانوا يعتبروني معاقا في التعلم |
| É mau, se parecer que supera o deficiente. | Open Subtitles | ستبدو بحالة سيّئة إذا هي تفوقت على الرجل المعاق |
| Como se acabasses numa cadeira de rodas tudo deficiente ou uma merda assim? | Open Subtitles | مثلاً لو ينتهي بك الأمر في كرسي المقعدين معوق كلياً و تافه |
| Mas quando o solo é deficiente, as plantas também o são e enfraquecem, e perdem as suas defesas, e vêm os parasitas e atacam-nas e as doenças e os fungos vêm e atacam-nas | Open Subtitles | إذا ما أصبحت التربة فقيرة كذلك النباتات ستصبح عاجزة و ضعيفة، و ستفقد دفاعاتها، و سوف تهاجمها الحشرات، |
| Tiveram de contratar deficiente físicos para dar bom aspecto, e contrataram-me. | Open Subtitles | لتوظيف المعاقين للحُصُول على هذا عقدِ الدفاعِ |
| Só não és tu a levar porque já és deficiente! | Open Subtitles | ماما لأنك مشلول في نقطة غير نافعة |
| Tens medo de ir mais longe por ela ser deficiente e assim. | Open Subtitles | أنت خائف من إتخاذ خطوة كبيرة لأنّها تحمل إعاقة. |
| E teremos outro presidente deficiente. | Open Subtitles | وسوف يكون لدينا رئيس مُقعد آخر |
| Se suicidou tomando uns comprimidos, porque tinham um filho deficiente. | Open Subtitles | إبتلعت بعض الحبوب وقتلت نفسها لأنهم انجبوا طفل مُعاق |
| "Aprendi a expressar-me e a fazer-me entender às pessoas em muitas partes do mundo, e isso é uma coisa que toda a gente deseja fazer, seja deficiente ou não." | Open Subtitles | "لقد استطعت أن أتكلم كيف أتحدث بوضوح..." "وأجعل الناس في مختلف أنحاء العالم قادرين على فهم كلامي..." "وهذا شيء يتمناه الجميع سواء كانوا معاقين أم لا..." |
| Ele já morreu, mas era deficiente mental e sofria de anomalias ósseas severas. | TED | منذ ذلك ألحين توفي، ولكن كان متخلف عقليا ويعاني من تشوهات عظمية الشديدة. |
| - Mais provável que seja deficiente. | Open Subtitles | انه على الارجح ويلر. |
| Odeio ser todo deficiente. | Open Subtitles | أكره أن أكون مشلولاً |
| Não tem autocolante de deficiente no pára-brisas. | Open Subtitles | ليس لديك علامة لاصقة للمعاقين على زجاج سيارتك الأمامية |