Eliminar a competição, a qual, definitivamente, não sou eu. | Open Subtitles | أن تقضي على منافسك والذي بالتأكيد ليس أنا |
Sim meu, esta t-shirt Definitivamente não faz parte da gama. | Open Subtitles | أجل يا رجل هذا القميص بالتأكيد ليس جزء من السلسلة |
Definitivamente não podias ter ido de Washington a Chicago em 20 minutos. | Open Subtitles | بالتأكيد لا يمكنك الانتقال من شيكاغو الى واشنطن في عشرين دقيقة |
Definitivamente não temos Tic Tacs para todos. Como vamos fazer isto? | Open Subtitles | نحن بالتأكيد لا نملك ما يكفي من التيك تاك للجميع |
Ela é testemunha de um homicídio, e que Definitivamente não violou a condicional. | Open Subtitles | إنها شاهدة على جريمة قتل والتي بالتأكيد لم تخرق المراقبة |
Não, Definitivamente não é uma noite movimentada na cidade de Moscovo. | Open Subtitles | لا ، إنها بالتأكيد ليست ليلة صاخبة في بلدة موسكو |
Não sei bem o que estou a ver, mas Definitivamente não é uma ilha no Sul do Pacífico. | Open Subtitles | لست متأكدا مما أبحث عنه لكنه بالتأكيد ليس جزيرة في جنوب المحيط الهادئ |
Talvez perdesses o telemóvel ou as chaves ou outra coisa qualquer, mas definitivamente, não a parte da prova mais importante de toda a tua vida. | Open Subtitles | ربما تفقد هاتفك النقال او مفاتيحك أو أي شيء لكن بالتأكيد ليس قطعة الدليل الأكثر أهمية في حياتك على الإطلاق |
Boa ideia. Definitivamente, não é uma perda de tempo. | Open Subtitles | قرار حكيم هذا بالتأكيد ليس تضييعاً للوقت |
Já chegaram os resultados das análises contínuas ao sangue e urina. Definitivamente não é envenenamento por mercúrio. | Open Subtitles | فحوصات الدّم والبول المتواصلة ظهرت، إنّه بالتأكيد ليس تسمّم الزئبق |
Não têm de queimar nenhum incenso, e, definitivamente, não precisam de se sentar no chão. | TED | لا يتوجب عليك حرق البخور، و بالتأكيد لا يتوجب ذلك الجلوس على الأرض. |
Não, há coisas que Definitivamente não quero esquecer. | Open Subtitles | لا، كان هناك بَعْض المادةِ أنا بالتأكيد لا أُريدَ نسيانها. |
Bem, bem, quando coloca isso dessa forma, a resposta é Definitivamente não. | Open Subtitles | حسنا، جحيم، عندما وضعته ذلك الطريق، الجواب بالتأكيد لا. |
- No cartaz, a única letra que Definitivamente não coincide... é a letra "K". | Open Subtitles | حسنا، على الملصق الرسالة الوحيدة التي بالتأكيد لا تطابق النموذج هي بحرف الكاف |
E o Lacustre Definitivamente não devia ser capturado. | Open Subtitles | ولغان بالتأكيد لم يكن من المفترض أن يؤسر |
Então Definitivamente não devias segui-lo até um beco. | Open Subtitles | بالتأكيد لم يكن عليك أن تأتي وراءه إلى الزقاق. |
Posso informar de uma pessoa que o Jacob Scott Definitivamente não matou. | Open Subtitles | استطيع ان اقول لكم ان شخص واحد جايكوب سكوت بالتأكيد لم يقتله |
Estas ameaças de morte Definitivamente não têm piada. | TED | وهذه التهديدات بالقتل هي بالتأكيد ليست بالشيء المضحك. |
E Definitivamente não sei nada sobre amor. | Open Subtitles | أنا قطعاً لا أعرف أي شيء عن الحب |
Deve haver algum erro Porque você Definitivamente não é meu pai! | Open Subtitles | لابد أن في الأمر خطأ ما لأنك بالتأكيد لست أبي |
E Definitivamente não quero saber, o que você está a fazer. | Open Subtitles | و انا بالقطع لا اريد ان اعرف ماذا تفعل |
E Definitivamente não era obesa. | Open Subtitles | وهي قطعا لم تكن بدينة |
Se não tens estomago para isto, Definitivamente não terás para o resto da tua reportagem. | Open Subtitles | إذا لم تملك الشجاعة لذلك بالتأكيد لن تفعل لبقية القصة |
Organizar uma maratona no Líbano Definitivamente não é como organizar uma em Nova Iorque. | TED | تنظيم ماراثون في لبنان بالطبع ليس كتنظيمه في نيويورك. |
Definitivamente, não prestes a ter um ataque cardíaco. | Open Subtitles | بالتأكيد لستُ على وشك أن أصاب بنوبة قلبيّة. |
Definitivamente não é cancro. | Open Subtitles | إنّه بالقطع ليس سرطان |
São 12 pessoas que não me conhecem, nem a ti, e Definitivamente não sabem que estás a encobrir alguém que pensas ser teu amigo. | Open Subtitles | هؤلاء الـ 12 شخص لن يعرفوني ولن يعرفونك وبالتأكيد لن يعرفوا أنك تتستر على شخص آخر تعتقد أنه صديقك |